TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LF [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Forces
- Air Forces
- Amphibious Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landing force
1, fiche 1, Anglais, landing%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LF 2, fiche 1, Anglais, LF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The task organization of ground and aviation units assigned to an amphibious operation. 3, fiche 1, Anglais, - landing%20force
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
landing force; LF: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - landing%20force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Forces aériennes
- Forces amphibies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- force de débarquement
1, fiche 1, Français, force%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FD 2, fiche 1, Français, FD
correct, nom féminin, uniformisé
- LF 3, fiche 1, Français, LF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupement opérationnel comprenant les unités terrestres et les unités de l'aviation affectées à une opération amphibie. 4, fiche 1, Français, - force%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
force de débarquement; LD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - force%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
force de débarquement; LF : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - force%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Fuerzas aéreas
- Fuerzas anfibias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de desembarco
1, fiche 1, Espagnol, fuerza%20de%20desembarco
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organización operativa de unidades de tropa, de tierra y aire asignadas para un asalto anfibio. En una operación anfibia es el mayor escalón de fuerzas terrestres. 1, fiche 1, Espagnol, - fuerza%20de%20desembarco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- family housing
1, fiche 2, Anglais, family%20housing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- residential housing unit 2, fiche 2, Anglais, residential%20housing%20unit
correct
- RHU 2, fiche 2, Anglais, RHU
correct
- RHU 2, fiche 2, Anglais, RHU
- married quarters 3, fiche 2, Anglais, married%20quarters
correct, pluriel, vieilli, uniformisé
- MQ 4, fiche 2, Anglais, MQ
correct, pluriel, vieilli, uniformisé
- MQ 4, fiche 2, Anglais, MQ
- permanent married quarters 5, fiche 2, Anglais, permanent%20married%20quarters
ancienne désignation, correct, pluriel
- PMQ 5, fiche 2, Anglais, PMQ
ancienne désignation, correct, pluriel
- PMQ 5, fiche 2, Anglais, PMQ
- private married quarters 6, fiche 2, Anglais, private%20married%20quarters
ancienne désignation, correct, pluriel
- PMQ 6, fiche 2, Anglais, PMQ
ancienne désignation, correct, pluriel
- PMQ 6, fiche 2, Anglais, PMQ
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... an officer or non-commissioned member and the member's family are entitled to occupy family housing where ... the member is married or in a common-law partnership, or is single and has a dependent child related by blood, marriage or adoption legally or in fact who is claimed as a dependant for income tax purposes, provided that the spouse or common-law partner or dependent child, as applicable, normally resides with the member ... 1, fiche 2, Anglais, - family%20housing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
married quarters; MQ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 2, Anglais, - family%20housing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logement familial
1, fiche 2, Français, logement%20familial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LF 2, fiche 2, Français, LF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- unité de logement résidentiel 3, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20logement%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom féminin
- ULR 4, fiche 2, Français, ULR
correct, nom féminin
- ULR 4, fiche 2, Français, ULR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un officier ou militaire du rang et sa famille ont droit d'occuper un logement familial lorsque les conditions suivantes sont réunies [:] le militaire est marié ou vit en union de fait, ou est célibataire mais a un enfant par le sang, le mariage ou l'adoption de droit ou de fait déclaré comme personne à charge aux fins de l'impôt sur le revenu, à condition que l'époux ou conjoint de fait ou l'enfant à charge, selon le cas, demeure ordinairement avec le militaire [...] 5, fiche 2, Français, - logement%20familial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
logement familial; LF : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - logement%20familial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low frequency
1, fiche 3, Anglais, low%20frequency
correct, États-Unis, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LF 1, fiche 3, Anglais, LF
correct, États-Unis, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- kilometric wave 2, fiche 3, Anglais, kilometric%20wave
correct
- long wave 3, fiche 3, Anglais, long%20wave
correct, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 30 and 300 kilohertz (kHz) or between 1 and 10 kilometres (km). 4, fiche 3, Anglais, - low%20frequency
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator and name: LF - low frequency; 3. Metric subdivision: kilometric waves. 4, fiche 3, Anglais, - low%20frequency
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dictionaries vary in their definition of "long wave." For some, it is synonymous with "low frequency (LF)," for others, it refers to all wavelengths greater than 1000 metres, and finally one source claims that it refers to all frequencies below the standard broadcast band, e.g. 535 kHz. 4, fiche 3, Anglais, - low%20frequency
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
kilometric wave: term usually used in the plural. 5, fiche 3, Anglais, - low%20frequency
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
low frequency; LF: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 3, Anglais, - low%20frequency
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- kilometric waves
- long waves
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- onde kilométrique
1, fiche 3, Français, onde%20kilom%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- O.km 2, fiche 3, Français, O%2Ekm
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fréquence kilométrique 1, fiche 3, Français, fr%C3%A9quence%20kilom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- f.km 2, fiche 3, Français, f%2Ekm
correct, nom féminin
- f.km 2, fiche 3, Français, f%2Ekm
- bande kilométrique 1, fiche 3, Français, bande%20kilom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- B.km 2, fiche 3, Français, B%2Ekm
correct, nom féminin
- B.km 2, fiche 3, Français, B%2Ekm
- onde longue 1, fiche 3, Français, onde%20longue
à éviter, nom féminin
- grande onde 1, fiche 3, Français, grande%20onde
à éviter, nom féminin
- basse fréquence 3, fiche 3, Français, basse%20fr%C3%A9quence
nom féminin, normalisé
- BF 2, fiche 3, Français, BF
à éviter, nom féminin
- BF 2, fiche 3, Français, BF
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, fréquence ou longueur d'onde qui occupe la bande située entre 30 et 300 kilohertz (kHz) ou entre 1 et 10 kilomètres. 4, fiche 3, Français, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes - 1) Désignation de l'UIT : 5; 2) Désignation américaine : LF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française - a) subdivision métrique : ondes kilométriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B.km; 4) Appellations et abréviation désuètes et déconseillées : ondes longues, grandes ondes, basses fréquences, BF. 4, fiche 3, Français, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «LF», mais «basses fréquences» et «BF» sont des expressions déconseillées car elles correspondent aux termes anglais «audio frequency (AF)» et «low frequency (LF)», c'est-à-dire deux notions différentes. 4, fiche 3, Français, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
onde kilométrique; onde longue; grande onde; basse fréquence : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 3, Français, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
onde kilométrique; O.km : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 3, Français, - onde%20kilom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
basse fréquence; LF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 3, Français, - onde%20kilom%C3%A9trique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ondes kilométriques
- ondes longues
- grandes ondes
- basses fréquences
- Bkm
- Okm
- fkm
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia baja
1, fiche 3, Espagnol, frecuencia%20baja
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Radiofrecuencia comprendida entre los 30 y los 300 kilohertz. Corresponde a longitudes de onda entre 104 y 103 m. Se designa como LF. 1, fiche 3, Espagnol, - frecuencia%20baja
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Resource Planning - Public Sector
1, fiche 4, Anglais, Resource%20Planning%20%2D%20Public%20Sector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
LF: classification specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Resource%20Planning%20%2D%20Public%20Sector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Planification des ressources - Secteur public
1, fiche 4, Français, Planification%20des%20ressources%20%2D%20Secteur%20public
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
LF : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 4, Français, - Planification%20des%20ressources%20%2D%20Secteur%20public
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Data Gen Nova 1200 Mini-Computer Maintenance Supervisor
1, fiche 5, Anglais, Data%20Gen%20Nova%201200%20Mini%2DComputer%20Maintenance%20Supervisor
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
LF: trade specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - Data%20Gen%20Nova%201200%20Mini%2DComputer%20Maintenance%20Supervisor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 5, Anglais, - Data%20Gen%20Nova%201200%20Mini%2DComputer%20Maintenance%20Supervisor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Data Gen Nova 1200 mini-ordinateurs - Superviseur de la maintenance
1, fiche 5, Français, Data%20Gen%20Nova%201200%20mini%2Dordinateurs%20%2D%20Superviseur%20de%20la%20maintenance
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
LF : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 5, Français, - Data%20Gen%20Nova%201200%20mini%2Dordinateurs%20%2D%20Superviseur%20de%20la%20maintenance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 5, Français, - Data%20Gen%20Nova%201200%20mini%2Dordinateurs%20%2D%20Superviseur%20de%20la%20maintenance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
length of frame header parameters. 1, fiche 6, Anglais, - Lf
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 6, Anglais, - Lf
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
longueur des paramètres d'en-tête de trame. 1, fiche 6, Français, - Lf
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 6, Français, - Lf
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :