TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIEU DETENTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Penal Law
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- place of detention
1, fiche 1, Anglais, place%20of%20detention
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - place%20of%20detention
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
place of detention: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 1, Anglais, - place%20of%20detention
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit pénal
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lieu de garde
1, fiche 1, Français, lieu%20de%20garde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lieu de rétention 1, fiche 1, Français, lieu%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom masculin
- lieu de détention 1, fiche 1, Français, lieu%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - lieu%20de%20garde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho penal
- Administración penitenciaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lugar de detención
1, fiche 1, Espagnol, lugar%20de%20detenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La portavoz de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) en Miami [...] no quiso precisar el lugar de detención, pero confirmó que está en una instalación migratoria y "recibió un chequeo médico, tiene derecho a un teléfono" y acceso a instalaciones de recreación dentro del lugar. 1, fiche 1, Espagnol, - lugar%20de%20detenci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- place of confinement
1, fiche 2, Anglais, place%20of%20confinement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lock-up 2, fiche 2, Anglais, lock%2Dup
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Lawful place of confinement 3, fiche 2, Anglais, - place%20of%20confinement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lockup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lieu de détention
1, fiche 2, Français, lieu%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- établissement de détention 2, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9tention
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Lieu légitime de détention 2, fiche 2, Français, - lieu%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :