TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIEU HISTORIQUE NATIONAL FORGES-DU-SAINT-MAURICE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Forges du Saint-Maurice National Historic Site of Canada
1, fiche 1, Anglais, Forges%20du%20Saint%2DMaurice%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Forges du Saint-Maurice National Historic Site 2, fiche 1, Anglais, Forges%20du%20Saint%2DMaurice%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Forges%20du%20Saint%2DMaurice%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Forges du Saint-Maurice," a French trade name that has no English equivalent. The site honours the work of the blacksmiths (ironworks) at this location by taking the name of the company. 4, fiche 1, Anglais, - Forges%20du%20Saint%2DMaurice%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 5, fiche 1, Anglais, - Forges%20du%20Saint%2DMaurice%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada des Forges-du-Saint-Maurice
1, fiche 1, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Forges%2Ddu%2DSaint%2DMaurice
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lieu historique national des Forges-du-Saint-Maurice 2, fiche 1, Français, lieu%20historique%20national%20des%20Forges%2Ddu%2DSaint%2DMaurice
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, fiche 1, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Forges%2Ddu%2DSaint%2DMaurice
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nommé selon les «Forges du Saint-Maurice», une raison sociale en français n'ayant pas d'équivalent en anglais. Le lieu honore le travail des forgerons à cet endroit en lui donnant le nom de l'entreprise qui s'y était installée. La raison sociale comprend le nom d'une rivière, la «rivière Saint-Maurice» ou «le Saint-Maurice». 4, fiche 1, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Forges%2Ddu%2DSaint%2DMaurice
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, fiche 1, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Forges%2Ddu%2DSaint%2DMaurice
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, fiche 1, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20des%20Forges%2Ddu%2DSaint%2DMaurice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :