TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIEUTENANT-COLONEL AVIATION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lieutenant-colonel
1, fiche 1, Anglais, lieutenant%2Dcolonel
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LCol 2, fiche 1, Anglais, LCol
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wing commander 3, fiche 1, Anglais, wing%20commander
ancienne désignation, correct
- W/C 3, fiche 1, Anglais, W%2FC
ancienne désignation, correct
- W/C 3, fiche 1, Anglais, W%2FC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] designation of rank used by an officer who wears an … air force uniform and holds the rank of lieutenant-colonel. 4, fiche 1, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 5, fiche 1, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lieutenant-colonel; LCol: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - lieutenant%2Dcolonel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lieutenant-colonel
1, fiche 1, Français, lieutenant%2Dcolonel
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- lcol 2, fiche 1, Français, lcol
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lieutenante-colonelle 3, fiche 1, Français, lieutenante%2Dcolonelle
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- lcol 4, fiche 1, Français, lcol
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- lcol 4, fiche 1, Français, lcol
- lieutenant-colonel d'aviation 5, fiche 1, Français, lieutenant%2Dcolonel%20d%27aviation
ancienne désignation, correct, nom masculin
- lcol avn 5, fiche 1, Français, lcol%20avn
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Désignation] de grade employée par un officier qui porte l'uniforme […] de l'aviation et qui détient le grade de lieutenant-colonel. 3, fiche 1, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, fiche 1, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lieutenant-colonel; lcol; lieutenante-colonelle; lcol : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - lieutenant%2Dcolonel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :