TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIGNE CARTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- card row
1, fiche 1, Anglais, card%20row
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
line of punch positions parallel to the longer edges of a punch card 1, fiche 1, Anglais, - card%20row
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
card row: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Anglais, - card%20row
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne de carte
1, fiche 1, Français, ligne%20de%20carte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne 1, fiche 1, Français, ligne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
alignement de positions de perforation parallèle au grand côté d'une carte perforée 1, fiche 1, Français, - ligne%20de%20carte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne de carte; ligne : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 1, Français, - ligne%20de%20carte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- card row
1, fiche 2, Anglais, card%20row
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A line of punch positions parallel to the longer edges of a punch card. 2, fiche 2, Anglais, - card%20row
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
card row: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 2, Anglais, - card%20row
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 2, Français, ligne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne de carte 1, fiche 2, Français, ligne%20de%20carte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alignement de positions de perforation parallèle au grand côté d'une carte. 2, fiche 2, Français, - ligne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ligne; ligne de carte : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 2, Français, - ligne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fila de tarjetas
1, fiche 2, Espagnol, fila%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- fila de fichas 1, fiche 2, Espagnol, fila%20de%20fichas
correct, nom féminin, Espagne
- hilera de tarjetas 2, fiche 2, Espagnol, hilera%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Línea de posiciones de perforación de una tarjeta (ficha) perforada paralela al borde más ancho de la tarjeta. 2, fiche 2, Espagnol, - fila%20de%20tarjetas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Una tarjeta normal de 80 columnas contiene doce hileras. 2, fiche 2, Espagnol, - fila%20de%20tarjetas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- card row
1, fiche 3, Anglais, card%20row
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne d'une carte
1, fiche 3, Français, ligne%20d%27une%20carte
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :