TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIGNE SEPARATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- line of division
1, fiche 1, Anglais, line%20of%20division
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dividing line 1, fiche 1, Anglais, dividing%20line
correct
- division line 1, fiche 1, Anglais, division%20line
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A boundary is the line of division between two parcels of land. It is a limiting line... (Survey Law in Canada, p. 107) 1, fiche 1, Anglais, - line%20of%20division
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne séparative
1, fiche 1, Français, ligne%20s%C3%A9parative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne de séparation 1, fiche 1, Français, ligne%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne séparative; ligne de séparation : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - ligne%20s%C3%A9parative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Municipal Law
- Environmental Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- section line
1, fiche 2, Anglais, section%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The boundary of a land division. 2, fiche 2, Anglais, - section%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Section lines or roads should be used if they are available. 3, fiche 2, Anglais, - section%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Droit municipal
- Droit environnemental
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de séparation
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il faut utiliser les lignes de séparation ou les routes. 2, fiche 2, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Ligne de séparation d'un terrain. 3, fiche 2, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dividing line 1, fiche 3, Anglais, dividing%20line
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de partage
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20partage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne de séparation 1, fiche 3, Français, ligne%20de%20s%C3%A9paration
nom féminin
- ligne divisoire 1, fiche 3, Français, ligne%20divisoire
nom féminin
- ligne séparative 1, fiche 3, Français, ligne%20s%C3%A9parative
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contact line 1, fiche 4, Anglais, contact%20line
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We present a noise free and deterministic dynamic model to study the dynamics of the contact line of an adhesive tape during peeling process. The adhesive tape is wrapped around a disk and is pulled with a constant speed at a fixed distance. In a narrow range of the pull speed, the angular speed of the contact line exhibits stick-slip behaviors with irregular bifurcations, which is then followed by the appearance of a period one stick-slip motion before displaying chaotic behaviors with distinctively positive Liapunov exponents. 1, fiche 4, Anglais, - contact%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne de séparation
1, fiche 4, Français, ligne%20de%20s%C3%A9paration
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scribe lane 1, fiche 5, Anglais, scribe%20lane
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- scribe line 1, fiche 5, Anglais, scribe%20line
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne de séparation
1, fiche 5, Français, ligne%20de%20s%C3%A9paration
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chemin de découpe 1, fiche 5, Français, chemin%20de%20d%C3%A9coupe
nom masculin
- ligne de rayure 1, fiche 5, Français, ligne%20de%20rayure
nom féminin
- ligne de cassure 1, fiche 5, Français, ligne%20de%20cassure
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sur une tranche de semiconducteur, ligne située entre deux circuits intégrés, et suivant laquelle on sépare les circuits individuels à l'aide d'une pointe en diamant, d'une scie ou d'un faisceau laser. 1, fiche 5, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :