TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIGNE SUIVANTE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- line feed
1, fiche 1, Anglais, line%20feed
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LF 2, fiche 1, Anglais, LF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The movement of the print or display position to the corresponding position on the next line. 3, fiche 1, Anglais, - line%20feed
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
line feed: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 1, Anglais, - line%20feed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- présentation de ligne
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20ligne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- changement de ligne 2, fiche 1, Français, changement%20de%20ligne
correct, nom masculin, normalisé
- ligne suivante 3, fiche 1, Français, ligne%20suivante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de la position d'impression ou d'affichage vers la position correspondante sur la ligne suivante. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sentation%20de%20ligne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
présentation de ligne; changement de ligne; ligne suivante : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 1, Français, - pr%C3%A9sentation%20de%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- avance de línea
1, fiche 1, Espagnol, avance%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- salto de línea 1, fiche 1, Espagnol, salto%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- cambio de línea 2, fiche 1, Espagnol, cambio%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Operación que desplaza el papel de la impresora una línea hacia arriba o bien el cursor de la pantalla se mueve una línea hacia abajo. 3, fiche 1, Espagnol, - avance%20de%20l%C3%ADnea
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :