TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LIMITEE [1 fiche]

Fiche 1 1997-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Translation (General)
  • Language Problems (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Traduction (Généralités)
  • Problèmes de langue (Généralités)
OBS

Au sujet de la raison sociale, l'Office de la langue française recommande d'écrire avec la minuscule initiale (sauf si le tout apparaît en majuscules) et sous leur forme abrégée les expressions "limitée", «incorporée» et «enregistrée» lorsqu'elles suivent la raison sociale d'une entreprise pour en indiquer le statut juridique.

CONT

Accessoires de sport Performa limitée.

OBS

Le terme "limitée" s'utilise toujours au féminin singulier, quelle que soit la dénomination (raison sociale), car les mots suivants sont sous-entendus : compagnie à responsabilité limitée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :