TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LIT GRAVIER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gravel bed
1, fiche 1, Anglais, gravel%20bed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In flows very close to threshold over a gravel bed, the largest stones on the bed do not move at all. 2, fiche 1, Anglais, - gravel%20bed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lit de gravier
1, fiche 1, Français, lit%20de%20gravier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fond de gravier 2, fiche 1, Français, fond%20de%20gravier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gravel nest
1, fiche 2, Anglais, gravel%20nest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gravel shallow 1, fiche 2, Anglais, gravel%20shallow
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Each new generation of salmon begins life in a gravel nest in the streambed where the spawning female deposited her eggs, then covered them with clean gravel. 1, fiche 2, Anglais, - gravel%20nest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lit de gravier
1, fiche 2, Français, lit%20de%20gravier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chaque nouvelle génération de saumons débute dans les lits de gravier des cours d'eau où les femelles déposent leurs œufs et les recouvrent de gravier propre. 1, fiche 2, Français, - lit%20de%20gravier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gravel pad
1, fiche 3, Anglais, gravel%20pad
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tree planting ... Make sure the bottom of the hole is above the ground water level and is well drained by surrounding soil. If this does not occur, a gravel pad lifting the roots above water or an auger-bored gravel drain to percolating subsoil may be necessary. 2, fiche 3, Anglais, - gravel%20pad
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couche de gravier
1, fiche 3, Français, couche%20de%20gravier
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lit de gravier 1, fiche 3, Français, lit%20de%20gravier
nom masculin
- plate-forme de gravier 1, fiche 3, Français, plate%2Dforme%20de%20gravier
nom féminin
- remblai de gravier 1, fiche 3, Français, remblai%20de%20gravier
nom masculin
- plateforme de gravier 2, fiche 3, Français, plateforme%20de%20gravier
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 3, Français, - couche%20de%20gravier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 3, Français, - couche%20de%20gravier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :