TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOGICIEL UTILITAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- utility software
1, fiche 1, Anglais, utility%20software
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
utility software: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - utility%20software
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- logiciel utilitaire
1, fiche 1, Français, logiciel%20utilitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
logiciel utilitaire : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - logiciel%20utilitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- utilities
1, fiche 2, Anglais, utilities
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- utility software 2, fiche 2, Anglais, utility%20software
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Computer programs or routines designed to perform some general support function required by other application software, by the operating system, or by system users. 3, fiche 2, Anglais, - utilities
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
utility software : STD-IEEE (term and definition) 4, fiche 2, Anglais, - utilities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logiciel utilitaire
1, fiche 2, Français, logiciel%20utilitaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- utilitaire 2, fiche 2, Français, utilitaire
correct, nom masculin
- logiciel de service 3, fiche 2, Français, logiciel%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programmes ou sous-programmes machine conçus pour exécuter les fonctions de soutien général requises par un autre logiciel d'application, par le système d'exploitation ou par les utilisateurs du système. 4, fiche 2, Français, - logiciel%20utilitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- programática de servicios
1, fiche 2, Espagnol, program%C3%A1tica%20de%20servicios
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- programática de utilería 1, fiche 2, Espagnol, program%C3%A1tica%20de%20utiler%C3%ADa
correct, nom féminin
- utilerías 1, fiche 2, Espagnol, utiler%C3%ADas
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :