TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOI PROTECTION CIVILE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Protection of Property
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Civil Protection Act
1, fiche 1, Anglais, Civil%20Protection%20Act
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Protection of persons and property in the event of disaster 2, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Protection%20of%20persons%20and%20property%20in%20the%20event%20of%20disaster
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 2001, Chapter P-38.1 (An Act respecting the Protection of persons and property in the event of disaster) is replaced by the Civil Protection Act (chapter S-2.3). 3, fiche 1, Anglais, - Civil%20Protection%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act Respecting the Protection of persons and property in the event of disaster replaced the Civil Protection Act, in November 1980. 4, fiche 1, Anglais, - Civil%20Protection%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur la sécurité civile
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20civile
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi sur la Protection des personnes et des biens en cas de sinistre 2, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20Protection%20des%20personnes%20et%20des%20biens%20en%20cas%20de%20sinistre
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Loi sur la protection civile 3, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20civile
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 2001, le chapitre P-38.1 (Loi sur la Protection des personnes et des biens en cas de sinistre) est remplacé par la Loi sur la sécurité civile (chapitre S-2.3). 4, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20civile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Novembre 1980, la Loi sur la Protection des personnes et des biens en cas de sinistre remplaçait la Loi sur la protection civile. 3, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20civile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Emergency Preparedness Act
1, fiche 2, Anglais, Emergency%20Preparedness%20Act
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for emergency preparedness and to make a related amendment to the National Defence Act 2, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20emergency%20preparedness%20and%20to%20make%20a%20related%20amendment%20to%20the%20National%20Defence%20Act
correct, Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection civile
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20civile
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant des mesures de protection civile et modifiant la Loi sur la défense nationale en conséquence 2, fiche 2, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20des%20mesures%20de%20protection%20civile%20et%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20nationale%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Gestión de emergencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ley de preparativos para casos de emergencia
1, fiche 2, Espagnol, Ley%20de%20preparativos%20para%20casos%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :