TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LONGERON [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Materials Storage Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- outrigger
1, fiche 1, Anglais, outrigger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- straddle arm 2, fiche 1, Anglais, straddle%20arm
correct
- straddle leg 3, fiche 1, Anglais, straddle%20leg
correct
- base leg 3, fiche 1, Anglais, base%20leg
correct
- baseleg 4, fiche 1, Anglais, baseleg
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A structural member of a high-lift truck, containing load wheels, that extend in front of the mast from both sides. 4, fiche 1, Anglais, - outrigger
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The outriggers have wheels on the end; therefore, they support the load along with the drive wheels. This contrasts with the counterbalanced truck where most of the weight is placed on the drive wheels. 2, fiche 1, Anglais, - outrigger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Matériel de stockage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 1, Français, longeron
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- longeron stabilisateur 2, fiche 1, Français, longeron%20stabilisateur
correct, nom masculin
- longeron porteur 3, fiche 1, Français, longeron%20porteur
correct, nom masculin
- bras porteur 3, fiche 1, Français, bras%20porteur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce longitudinale d'un chariot élévateur à fourche, qui repose sur une surface de roulement, de chaque côté de la fourche, de manière à ce que la charge manutentionnée ne soit pas en porte-à-faux et que la stabilité du chariot soit ainsi assurée. 4, fiche 1, Français, - longeron
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Structural Framework
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stringer
1, fiche 2, Anglais, stringer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stringer beam 2, fiche 2, Anglais, stringer%20beam
correct
- secondary longitudinal beam 3, fiche 2, Anglais, secondary%20longitudinal%20beam
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A long horizontal member which ties together the heads of trestles in wooden trestle bridges or provides support under a rail, parallel to it, in a steel railway bridge. 2, fiche 2, Anglais, - stringer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ordinary framed bridge ... is composed of two vertical trusses, a floor system, upon which the roadway or railroad is directly supported, a certain amount of bracing and the end bearings. The floor system consists of longitudinal beams called stringers which transfer the effects of the moving loads to transverse beams known as floor beams. 4, fiche 2, Anglais, - stringer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Charpentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 2, Français, longeron
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poutre secondaire longitudinale 2, fiche 2, Français, poutre%20secondaire%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poutre longitudinale entrant dans la composition de l'ossature du tablier des ponts [...] 3, fiche 2, Français, - longeron
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Disposé parallèlement aux poutres principales, le longeron relie entre elles les pièces de pont et forme un quadrillage avec ces dernières. Dans les ponts-rails, dont la couverture du tablier est formée d'une simple-tôle, les longerons supportent directement, par interposition d'une longrine en bois, les rails de la voie ferrée. 3, fiche 2, Français, - longeron
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- longeron
1, fiche 3, Anglais, longeron
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A principal longitudinal (fore-and-aft) member of the framing of an airplane fuselage, usually continuous across a number of points of support. 2, fiche 3, Anglais, - longeron
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Longerons] are strong longitudinal members in the shape of beams to which the formers are fixed. 2, fiche 3, Anglais, - longeron
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
longeron: term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - longeron
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 3, Français, longeron
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- longeron de fuselage 2, fiche 3, Français, longeron%20de%20fuselage
correct, nom masculin, uniformisé
- longeron du fuselage 3, fiche 3, Français, longeron%20du%20fuselage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément principal de la structure [...] d'un fuselage, caractérisé par sa longueur et sa section. 4, fiche 3, Français, - longeron
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les longerons d'une aile sont réunis par les nervures, qui déterminent son profil; ceux du fuselage sont réunis par les couples, sur lesquels sont également fixés les lisses (longerons de faible section) et le revêtement. 4, fiche 3, Français, - longeron
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux longerons d'ailes (spar) les longerons du fuselage ne sont pas de véritables poutres. 3, fiche 3, Français, - longeron
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le longeron se définit aussi comme étant un «élément principal de la structure d'une aile ou d'un empennage». 5, fiche 3, Français, - longeron
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
longeron : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 3, Français, - longeron
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
longeron de fuselage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 3, Français, - longeron
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- larguero
1, fiche 3, Espagnol, larguero
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Barra perfilada que corre a lo largo del fuselaje del avión y a la cual se fija el revestimiento. 2, fiche 3, Espagnol, - larguero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wing spar
1, fiche 4, Anglais, wing%20spar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wing-spar 2, fiche 4, Anglais, wing%2Dspar
correct
- spar 3, fiche 4, Anglais, spar
correct
- wing beam 4, fiche 4, Anglais, wing%20beam
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A wing spar, sometimes called a wing beam, is a principal spanwise member of the wing structure. 5, fiche 4, Anglais, - wing%20spar
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Spars are the principal structural members of the wing. They correspond to the longerons of the fuselage. They run parallel to the lateral axis, or toward the tip of the wing, and are usually attached to the fuselage by wing fittings, plain beams, or a truss system. 6, fiche 4, Anglais, - wing%20spar
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
During flight, applied loads which are imposed on the wing structure are primarily on the skin. From the skin they are transmitted to the ribs and from the ribs to the spars. The spars support all distributed loads as well as concentrated weights, such as fuselage, landing gear, and, on multi-engine aircraft, the nacelles or pylons. 6, fiche 4, Anglais, - wing%20spar
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Auxiliary, center, front, hollow, internally routed, laminated, main, rear, rectangular spar. 7, fiche 4, Anglais, - wing%20spar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- longeron d'aile
1, fiche 4, Français, longeron%20d%27aile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- longeron 2, fiche 4, Français, longeron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les longerons d'une aile sont le plus souvent au nombre de deux; lorsqu'ils sont réunis par des panneaux matérialisant l'extrados et l'intrados du profil, ils constituent un longeron-caisson, très résistant en torsion et qui permet de loger directement le carburant dans des réservoirs dits structuraux. Hormis ce cas, les longerons d'une aile sont réunis par les nervures, qui déterminent son profil; ceux du fuselage sont réunis par les couples [...] 3, fiche 4, Français, - longeron%20d%27aile
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les longerons [...] constituent les éléments longitudinaux de la voilure (sens de l'envergure) et ils supportent les efforts de flexion verticale. [Les] semelles travaillent surtout en traction et compression; [...] les âmes travaillent surtout au cisaillement. [...] Les longerons ont une section décroissante de l'emplanture à l'extrémité de l'aile en raison de la variation des efforts supportés. 4, fiche 4, Français, - longeron%20d%27aile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux longerons d'ailes (spar) les longerons du fuselage ne sont pas de véritables poutres. 5, fiche 4, Français, - longeron%20d%27aile
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
longeron; longeron d'aile : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 4, Français, - longeron%20d%27aile
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Longeron arrière, auxiliaire, avant, central, creux, médian, principal, rectangulaire, secondaire, stratifié. 7, fiche 4, Français, - longeron%20d%27aile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- side-member 1, fiche 5, Anglais, side%2Dmember
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- side-rail 2, fiche 5, Anglais, side%2Drail
- side rail 3, fiche 5, Anglais, side%20rail
uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The frame consists of two long pieces of channel section called side-members, connected near each end by cross-members. 1, fiche 5, Anglais, - side%2Dmember
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
side rail: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - side%2Dmember
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- side member
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 5, Français, longeron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le cadre classique se compose de deux longerons dont la hauteur est plus importante au milieu qu'aux extrémités [...] réunis par un certain nombre de traverses. 2, fiche 5, Français, - longeron
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
longeron : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - longeron
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ledger
1, fiche 6, Anglais, ledger
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One of the horizontal members fastened to scaffolding uprights, which support the putlogs and are at right angles to the wall. 2, fiche 6, Anglais, - ledger
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- horizontal scaffolding pole
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- longeron d'échafaudage
1, fiche 6, Français, longeron%20d%27%C3%A9chafaudage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- longrine d'échafaudage 1, fiche 6, Français, longrine%20d%27%C3%A9chafaudage
correct, nom féminin
- longeron 1, fiche 6, Français, longeron
correct, nom masculin
- longrine 1, fiche 6, Français, longrine
correct, nom féminin
- tendière 2, fiche 6, Français, tendi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On appelle longerons ou longrines les pièces horizontales qui réunissent les montants d'un échafaudage. Elles doivent être placées à l'intérieur des montants afin de diminuer la portée des boulins. 1, fiche 6, Français, - longeron%20d%27%C3%A9chafaudage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Echafaudages verticaux. [...] ils sont constitués par des éléments verticaux dits «pointiers», "écoperches" ou «échasses», reliées au mur par des [...] «boulins» et entre eux par des tendières. 2, fiche 6, Français, - longeron%20d%27%C3%A9chafaudage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- solera
1, fiche 6, Espagnol, solera
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Madero asentado horizontalmente en el suelo o sobre las vigas, en el cual descansan o se ensamblan otros maderos verticales o inclinados de un entramado u otra construcción. 1, fiche 6, Espagnol, - solera
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Scaffolding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- beam
1, fiche 7, Anglais, beam
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- spar 1, fiche 7, Anglais, spar
correct
- string 1, fiche 7, Anglais, string
correct, Grande-Bretagne
- side rail 1, fiche 7, Anglais, side%20rail
correct
- rail 2, fiche 7, Anglais, rail
- cheek beam 3, fiche 7, Anglais, cheek%20beam
- ladder string 4, fiche 7, Anglais, ladder%20string
correct, normalisé
- ladder side 5, fiche 7, Anglais, ladder%20side
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The solid or trussed main structural side member of a ladder supporting the rungs or rung blocks. 1, fiche 7, Anglais, - beam
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ladder string: Term standardize d by ISO. 5, fiche 7, Anglais, - beam
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Échafaudage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- montant d'échelle
1, fiche 7, Français, montant%20d%27%C3%A9chelle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- montant 2, fiche 7, Français, montant
correct, voir observation, nom masculin
- longeron 3, fiche 7, Français, longeron
voir observation, nom masculin
- montant d'une échelle 4, fiche 7, Français, montant%20d%27une%20%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Composant vertical d'une échelle qui supporte les barreaux. 1, fiche 7, Français, - montant%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Montant : Selon la source PRINC, on parle de «montant» dans le cas d'échelles portatives et de «longeron» dans le cas d'échelles aériennes. 5, fiche 7, Français, - montant%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Montant d'échelle : Terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 7, Français, - montant%20d%27%C3%A9chelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Andamiaje
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- larguero de escalera
1, fiche 7, Espagnol, larguero%20de%20escalera
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- montante de escalera 1, fiche 7, Espagnol, montante%20de%20escalera
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- skid
1, fiche 8, Anglais, skid
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
(Half-) round timber laid in pairs or sets to form a skidway or in skidding. 2, fiche 8, Anglais, - skid
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- skids
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- longrine
1, fiche 8, Français, longrine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- longuerine 1, fiche 8, Français, longuerine
correct, nom féminin
- longeron 2, fiche 8, Français, longeron
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rondins ou demi-rondins de bois que l'on peut disposer par paires pour faciliter le traînage ou construire des embarcadères. 2, fiche 8, Français, - longrine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Transporte de la madera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- durmiente
1, fiche 8, Espagnol, durmiente
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- durmientes
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blade spar
1, fiche 9, Anglais, blade%20spar
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A structural member running the length of ... a wind turbine blade. 1, fiche 9, Anglais, - blade%20spar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 9, Français, longeron
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure parcourant toute la longueur d'une pale d'éolienne. 2, fiche 9, Français, - longeron
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roadbearer
1, fiche 10, Anglais, roadbearer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A longitudinal member that holds the actual weight of the deck and the live load. 2, fiche 10, Anglais, - roadbearer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 10, Français, longeron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce longitudinale secondaire d'un tablier de pont. 2, fiche 10, Français, - longeron
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
longeron : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 10, Français, - longeron
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1982-05-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- arm
1, fiche 11, Anglais, arm
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- push arm 2, fiche 11, Anglais, push%20arm
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The bulldozer blade itself is a vertically curved steel blade positioned at a fixed distance from the tractor by arms, which are, in turn, anchored at pivots along each side of the tractor. 1, fiche 11, Anglais, - arm
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bulldozer arm
- bulldozer push arm
- blade arm
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- longeron
1, fiche 11, Français, longeron
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bras de poussée 2, fiche 11, Français, bras%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[La lame est] fixée au tracteur à chenilles par deux longerons, cette lame peut être levée et descendue (...) par une commande hydraulique ou à câble. 3, fiche 11, Français, - longeron
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Manufacturing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- throat cheek 1, fiche 12, Anglais, throat%20cheek
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sleeper block 1, fiche 12, Anglais, sleeper%20block
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
--the side blocks of the throat passage. 1, fiche 12, Anglais, - throat%20cheek
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fabrication du verre
Fiche 12, La vedette principale, Français
- longeron 1, fiche 12, Français, longeron
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
--blocs latéraux de la gorge. 1, fiche 12, Français, - longeron
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :