TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LONGUEUR RUPTURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breaking length
1, fiche 1, Anglais, breaking%20length
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of the breaking strength of a yarn; the calculated length of a specimen whose weight is equal to its breaking load. The breaking length expressed in kilometers is numerically equal to the breaking tenacity expressed in grams-force per tex. 2, fiche 1, Anglais, - breaking%20length
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The breaking length expressed in kilometers is numerically equal to the breaking tenacity expressed in grams-force per tex. 2, fiche 1, Anglais, - breaking%20length
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longueur de rupture
1, fiche 1, Français, longueur%20de%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- résistance kilométrique 2, fiche 1, Français, r%C3%A9sistance%20kilom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- RKM 3, fiche 1, Français, RKM
correct, nom féminin
- RKM 3, fiche 1, Français, RKM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la résistance à la rupture d'un fil; longueur calculée d'un spécimen dont le poids est égal à sa charge de rupture. La longueur de rupture exprimée en kilomètre est numériquement égale à la résistance à la rupture exprimée en grammes-force par tex. 3, fiche 1, Français, - longueur%20de%20rupture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-10-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- breaking length
1, fiche 2, Anglais, breaking%20length
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The calculated limiting length of a strip of paper or board of any uniform width, beyond which, if such a strip were suspended by one end, it would break by its own weight. NOTE - Breaking length is calculated from the tensile strength and the grammage measured under standard conditions of test. 2, fiche 2, Anglais, - breaking%20length
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "breaking length" has been standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - breaking%20length
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longueur de rupture
1, fiche 2, Français, longueur%20de%20rupture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Longueur limite calculée, au-delà de laquelle une bande de papier ou de carton de largeur uniforme, suspendue par l'une de ses extrémités, se romprait sous son propre poids. NOTE - La longueur de rupture est calculée à partir de la résistance à la rupture par traction et du grammage mesurés dans les conditions de la méthode d'essai normalisée. 2, fiche 2, Français, - longueur%20de%20rupture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme "longueur de rupture" a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 2, Français, - longueur%20de%20rupture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code CTD-1) on retrouvera le terme «longueur de rupture» sous l'article 12.2.3.1. 4, fiche 2, Français, - longueur%20de%20rupture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :