TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LUNETTE VISEE [4 fiches]

Fiche 1 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
DEF

A refracting telescope equipped with a reticle and designed to serve as an aiming device for a firearm.

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
DEF

Anteojo montado sobre un arma de fuego para facilitar su puntería.

OBS

Lente, término ambiguo no diferenciado, es decir que el significado conceptual se mantiene no importando el género que se use. De acuerdo a la Real Academia Española: “Es válido su uso en ambos géneros en cualquiera de sus acepciones, aunque las preferencias son distintas según las zonas; así, cuando significa "pieza transparente que se emplea en instrumentos ópticos", en España se usa en femenino, mientras que en América alternan ambos géneros, con cierta preferencia por el masculino […]”

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Optics
  • Shooting (Sports)
DEF

Sight containing optical elements which magnify the target.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Optique
  • Tir (Sports)
DEF

Dispositif de visée doté d'éléments optiques grossissant la cible.

OBS

lunette de tir : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Óptica
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

viseur (L-1011).

OBS

Termes uniformisés par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
OBS

L'Offset p. 201.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :