TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LUSIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- houseline 1, fiche 1, Anglais, houseline
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- marline 1, fiche 1, Anglais, marline
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- merlin
1, fiche 1, Français, merlin
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lusin 1, fiche 1, Français, lusin
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit cordage à trois brins utilisé pour les surliures et la finition des amarrages. 1, fiche 1, Français, - merlin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- piola
1, fiche 1, Espagnol, piola
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- merlín 1, fiche 1, Espagnol, merl%C3%ADn
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- house-line 1, fiche 2, Anglais, house%2Dline
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lusin
1, fiche 2, Français, lusin
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
c'est-à-dire petit cordage 1, fiche 2, Français, - lusin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marline
1, fiche 3, Anglais, marline
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- marlin 2, fiche 3, Anglais, marlin
correct
- marling 2, fiche 3, Anglais, marling
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small usually tarred line of two strands twisted loosely left-handed that is used for seizing and as a covering for wire rope. 2, fiche 3, Anglais, - marline
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
natural fibre used in the manufacture of nets 3, fiche 3, Anglais, - marline
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
marline: Small stuff or cord used for lashings, mousing, and seizing. Once lightly tarred to stop rot but now usually made of synthetic fibers. 4, fiche 3, Anglais, - marline
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- merlin
1, fiche 3, Français, merlin
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lusin 2, fiche 3, Français, lusin
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
merlin : petite corde formée de trois fils de caret câblés ensemble. 3, fiche 3, Français, - merlin
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
lusin : ligne d'amarrage, faite avec deux fils de caret très fins câblés ensemble. 4, fiche 3, Français, - merlin
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
fibre naturelle utilisée dans la fabrication des filets de pêche 5, fiche 3, Français, - merlin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le merlin est habituellement goudronné et utilisé comme ligature. 3, fiche 3, Français, - merlin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le lusin peut être goudronné et utilisé comme ligature. 3, fiche 3, Français, - merlin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :