TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LUTHERIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- String Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stringed instrument shop
1, fiche 1, Anglais, stringed%20instrument%20shop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Instruments de musique à cordes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lutherie
1, fiche 1, Français, lutherie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- magasin de luthier 2, fiche 1, Français, magasin%20de%20luthier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] magasin d'instruments de musique à cordes. 2, fiche 1, Français, - lutherie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Instrumentos de cuerda
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lutería
1, fiche 1, Espagnol, luter%C3%ADa
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- luthería 1, fiche 1, Espagnol, luther%C3%ADa
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] almacén o comercio [de] instrumentos musicales de cuerda. 2, fiche 1, Espagnol, - luter%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lutería; luthería: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "lutería" ―formada a partir de "lutier" y el sufijo -ería, que, entre otras cosas, indica 'oficio o local donde se ejerce'― es preferible a la grafía híbrida "luthería", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. 3, fiche 1, Espagnol, - luter%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lutherie
1, fiche 2, Anglais, lutherie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the making of wooden, stringed, musical instruments, such as guitars, violins, lutes, and mandolins. 2, fiche 2, Anglais, - lutherie
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lutherie
1, fiche 2, Français, lutherie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] fabrication des instruments à cordes et à caisse de résonance [...] 1, fiche 2, Français, - lutherie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lutería
1, fiche 2, Espagnol, luter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- luthería 1, fiche 2, Espagnol, luther%C3%ADa
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Fabricación de] instrumentos musicales de cuerda, particularmente violines o guitarras. 2, fiche 2, Espagnol, - luter%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lutería; luthería: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "lutería" ―formada a partir de "lutier" y el sufijo -ería, que, entre otras cosas, indica 'oficio o local donde se ejerce'― es preferible a la grafía híbrida "luthería", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. 3, fiche 2, Espagnol, - luter%C3%ADa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :