TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MACHINISTE [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - MST (machinery, toolmaking and engraving).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

Les codes du groupe du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MST (usinage, outillage et gravure).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
562
code de profession
OBS

Title, abbreviation and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
562
code de profession
OBS

Titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale. Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cinematography
CONT

The grip crew is in charge of all physical operations on the actual shooting. This includes materials, tools, sets, trucks, reflectors, ropes, scaffolds, rigging, dollies, and cranes.

CONT

When they [camera operator and director] have agreed where the camera should be, grips starts to manoeuvre it, under instructions from the camera operator.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cinématographie
DEF

Personne chargée de manutentionner et d'installer le matériel lourd que constituent les machines et les décors lors du tournage d'un film.

CONT

Le machiniste est responsable du mouvement : il installe les rails pour faire bouger la caméra, fait les mouvements de grue, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts (General)
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

In video and film production, a person who moves cables, sets, and so forth.

CONT

The stagehand moves sets, lights and other equipment backstage.

OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5227 - Support Occupations in Motion Pictures, Broadcasting and the Performing Arts.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Employée[e] préposée[e] au déplacement des machines et aux changements de décors qui prennent place entre les scènes jouées au théâtre, tournées au cinéma ou enregistrées à la télévision et en vidéo.

OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5227 - Personnel de soutien du cinéma, de la radiotélédiffusion et des arts de la scène.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7231 - Machinists and Machining and Tooling Inspectors.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7231 - Machinistes et vérificateurs/vérificatrices de l'usinage et de l'outillage.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Published by the International Association of Machinists & Aerospace Workers, Canadian Office.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Publié par l'Association internationale des machinistes et des travailleurs de l'aérospatiale, bureau canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1983-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 9311-158 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(AMUSE. & REC.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 9311-158 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(LOISIRS)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Heating

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :