TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAIN LIBRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-hitting arm
1, fiche 1, Anglais, non%2Dhitting%20arm
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- non-playing hand 2, fiche 1, Anglais, non%2Dplaying%20hand
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "arm" and "hand" are often used interchangeably in tennis in reference to the arm holding (or not) the racquet. 1, fiche 1, Anglais, - non%2Dhitting%20arm
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As you turn away release your non-playing hand for balance. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dhitting%20arm
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Extension of the non-hitting arm. 1, fiche 1, Anglais, - non%2Dhitting%20arm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bras libre
1, fiche 1, Français, bras%20libre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- main libre 1, fiche 1, Français, main%20libre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bras qui ne porte pas la raquette. 2, fiche 1, Français, - bras%20libre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par rapport à la «main porteuse» ou «bras porteur (de la raquette)». 2, fiche 1, Français, - bras%20libre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En se retournant, relâcher la main libre qui assure le maintien de l'équilibre. 1, fiche 1, Français, - bras%20libre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mano pasiva
1, fiche 1, Espagnol, mano%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- brazo pasivo 1, fiche 1, Espagnol, brazo%20pasivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mano que no sujeta la raqueta, vital para el equilibrio del jugador. 1, fiche 1, Espagnol, - mano%20pasiva
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Al llevar la raqueta atrás, adelante el brazo pasivo para lograr un mayor equilibrio. 1, fiche 1, Espagnol, - mano%20pasiva
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free hand
1, fiche 2, Anglais, free%20hand
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- non-hitting hand 2, fiche 2, Anglais, non%2Dhitting%20hand
correct
- tossing hand 2, fiche 2, Anglais, tossing%20hand
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In reference to a serve, the term "tossing hand/arm" can also be used. 2, fiche 2, Anglais, - free%20hand
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Just before the point of impact [smash] your stance should be as for the serve; the free hand pointing upward to the ball and the racket hand poised. 3, fiche 2, Anglais, - free%20hand
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
free hand: term aslo used in table tennis. 4, fiche 2, Anglais, - free%20hand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- main libre
1, fiche 2, Français, main%20libre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Main qui ne porte pas la raquette. 2, fiche 2, Français, - main%20libre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par rapport à la «main porteuse» ou «bras porteur». 3, fiche 2, Français, - main%20libre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
main libre : terme employé aussi au tennis de table. 4, fiche 2, Français, - main%20libre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :