TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAINTIEN FONCTIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retention of staff
1, fiche 1, Anglais, retention%20of%20staff
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- retention of employees 2, fiche 1, Anglais, retention%20of%20employees
correct
- staff retention 3, fiche 1, Anglais, staff%20retention
correct
- personnel retention 4, fiche 1, Anglais, personnel%20retention
correct
- retention 5, fiche 1, Anglais, retention
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maintien de l'effectif
1, fiche 1, Français, maintien%20de%20l%27effectif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conservation du personnel 2, fiche 1, Français, conservation%20du%20personnel
correct, nom féminin
- conservation de l'effectif 3, fiche 1, Français, conservation%20de%20l%27effectif
correct, nom féminin
- maintien des effectifs 4, fiche 1, Français, maintien%20des%20effectifs
correct, nom masculin
- maintien en poste 5, fiche 1, Français, maintien%20en%20poste
correct, nom masculin
- maintien en fonction 6, fiche 1, Français, maintien%20en%20fonction
correct, nom masculin
- maintien en poste des employés 2, fiche 1, Français, maintien%20en%20poste%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
- maintien des employés 7, fiche 1, Français, maintien%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
- conservation des effectifs 4, fiche 1, Français, conservation%20des%20effectifs
correct, nom féminin
- maintien en fonctions des employés 2, fiche 1, Français, maintien%20en%20fonctions%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
- maintien en fonctions 8, fiche 1, Français, maintien%20en%20fonctions
correct, nom masculin
- rétention 9, fiche 1, Français, r%C3%A9tention
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maintien des effectifs; conservation des effectifs; maintien en poste : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 10, fiche 1, Français, - maintien%20de%20l%27effectif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- confirm in position 1, fiche 2, Anglais, confirm%20in%20position
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(probation report-personnel) 1, fiche 2, Anglais, - confirm%20in%20position
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maintien en fonctions
1, fiche 2, Français, maintien%20en%20fonctions
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :