TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAITRE EQUIPAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boatwain
1, fiche 1, Anglais, boatwain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bosco
1, fiche 1, Français, bosco
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maître d'équipage 1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipage
correct, nom masculin
- maîtresse d'équipage 1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtresse%20d%27%C3%A9quipage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boatswain
1, fiche 2, Anglais, boatswain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A warrant officer or petty officer in charge of a ship's anchors, cordage, colours, deck crew and ship's boats. 2, fiche 2, Anglais, - boatswain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pronounced "bozun." 3, fiche 2, Anglais, - boatswain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maître d'équipage
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- master of the hunt 1, fiche 3, Anglais, master%20of%20the%20hunt
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Chasse et pêche sportive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maître d'équipage
1, fiche 3, Français, ma%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Personne qui assume la direction et la responsabilité d'une chasse à courre. 1, fiche 3, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boatswain
1, fiche 4, Anglais, boatswain
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7433 - Deck Crew - Water Transport. 2, fiche 4, Anglais, - boatswain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maître d'équipage
1, fiche 4, Français, ma%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- maîtresse d'équipage 1, fiche 4, Français, ma%C3%AEtresse%20d%27%C3%A9quipage
correct, nom féminin
- bosco 1, fiche 4, Français, bosco
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7433 - Équipage de pont - Transport par voies navigables. 2, fiche 4, Français, - ma%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :