TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MALTRAITER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abuse
1, fiche 1, Anglais, abuse
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- abuse a person 2, fiche 1, Anglais, abuse%20a%20person
correct, locution verbale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To treat a person improperly or wrongfully; specifically, to attempt to control or influence behaviour through intimidation, physical force, finances, manipulation and guilt. 2, fiche 1, Anglais, - abuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare with "assault", "beat" and "brutalize". 3, fiche 1, Anglais, - abuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maltraiter
1, fiche 1, Français, maltraiter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faire violence à 2, fiche 1, Français, faire%20violence%20%C3%A0
correct
- abuser 3, fiche 1, Français, abuser
à éviter
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traiter avec rigueur et avec inhumanité; spécifiquement, agir sur quelqu'un ou le faire agir contre sa volonté, en employant la force ou l'intimidation. 4, fiche 1, Français, - maltraiter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Très souvent, l'individu qui fait violence à autrui «abuse de son pouvoir ou de son autorité». On ne peut pas dire, cependant, qu'il «abuse cette personne» ou qu'il «abuse d'elle» car, dans le premier cas, cela signifierait qu'il la trompe et, dans le deuxième cas, qu'il profite avec excès de sa bonté. 4, fiche 1, Français, - maltraiter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Problemas sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abusar
1, fiche 1, Espagnol, abusar
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lesionar la integridad física, social, sexual o emocional. Se incluye en esta definición toda acción que intenta controlar y coartar la libertad. 1, fiche 1, Espagnol, - abusar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mistreat 1, fiche 2, Anglais, mistreat
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- maltreat 1, fiche 2, Anglais, maltreat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maltraiter 1, fiche 2, Français, maltraiter
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- maltratar
1, fiche 2, Espagnol, maltratar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ill-treat
1, fiche 3, Anglais, ill%2Dtreat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maltraiter
1, fiche 3, Français, maltraiter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- maltratar
1, fiche 3, Espagnol, maltratar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mishandle
1, fiche 4, Anglais, mishandle
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tarabuster 1, fiche 4, Français, tarabuster
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- malmener 1, fiche 4, Français, malmener
- maltraiter 1, fiche 4, Français, maltraiter
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Marchandises) Passeraient dans la conversation mais non dans la langue écrite Manutention défectueuse La caisse n' a pas été maniée avec les précautions nécessaires 1, fiche 4, Français, - tarabuster
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :