TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANAGER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manage
1, fiche 1, Anglais, manage
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is government policy to acquire, manage and retain real property only to support the delivery of government programs ... 2, fiche 1, Anglais, - manage
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Manage an estate, manage a program, manage a team. 3, fiche 1, Anglais, - manage
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Skillfully manage. 4, fiche 1, Anglais, - manage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gérer
1, fiche 1, Français, g%C3%A9rer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- diriger 2, fiche 1, Français, diriger
correct
- manager 3, fiche 1, Français, manager
verbe, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Administrer une entreprise, une affaire, etc. pour son propre compte ou pour le compte d'autrui. 4, fiche 1, Français, - g%C3%A9rer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a pour politique d'acquérir, de gérer et de conserver les biens immobiliers uniquement pour appuyer la prestation de programmes gouvernementaux [...] 5, fiche 1, Français, - g%C3%A9rer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manager : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 6, fiche 1, Français, - g%C3%A9rer
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Gérer des budgets, gérer des stocks, gérer son capital, gérer un hôtel, gérer un immeuble. 6, fiche 1, Français, - g%C3%A9rer
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Gérer avec brio. 7, fiche 1, Français, - g%C3%A9rer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- manejar
1, fiche 1, Espagnol, manejar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- administrar 1, fiche 1, Espagnol, administrar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 2, Anglais, manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person that in various professional sports ... is in overall charge of a team or athlete. 2, fiche 2, Anglais, - manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manager
1, fiche 2, Français, manager
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manageur 2, fiche 2, Français, manageur
correct, nom masculin
- agent d'affaires 3, fiche 2, Français, agent%20d%27affaires
correct, nom masculin
- gérant 3, fiche 2, Français, g%C3%A9rant
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s'occupe de la vie professionnelle et des intérêts d'un sportif ou d'une équipe sportive. 3, fiche 2, Français, - manager
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports, il faut souvent distinguer entre le «manager» qui est l'agent d'affaires du sportif et le «manager» qui est l'instructeur-chef, responsable de l'entraînement et de l'organisation de l'équipe. 4, fiche 2, Français, - manager
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
manageur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 2, Français, - manager
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Dans le sens d'agent d'affaires, «gérant» est une forme fautive à éviter. 4, fiche 2, Français, - manager
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 3, Anglais, manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- impresario
1, fiche 3, Français, impresario
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- imprésario 2, fiche 3, Français, impr%C3%A9sario
correct, nom masculin
- manager 3, fiche 3, Français, manager
correct, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s'occupe de la vie professionnelle d'un artiste (contrats, représentations, récitals...) moyennant un pourcentage sur les bénéfices. 3, fiche 3, Français, - impresario
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les plus grandes vedettes du monde ont délégué leurs imprésarios au Festival de Cannes. 3, fiche 3, Français, - impresario
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «manager» est répandu en France. 3, fiche 3, Français, - impresario
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des imprésarios. 4, fiche 3, Français, - impresario
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
imprésario (sing.); imprésarios (plur.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 3, Français, - impresario
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


