TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANCHETTE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- front page news 1, fiche 1, Anglais, front%20page%20news
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manchette des journaux
1, fiche 1, Français, manchette%20des%20journaux
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- la une des journaux 2, fiche 1, Français, la%20une%20des%20journaux
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- manchette
- la une
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- manchette
1, fiche 2, Anglais, manchette
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manchette: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - manchette
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 2, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manchette : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - manchette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanics
- Electric Rotary Machines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air trunking
1, fiche 3, Anglais, air%20trunking
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A separate structure mounted on a machine to lead the cooling air to or from a machine, heat exchanger, filter, fan or other device mounted on the machine. 1, fiche 3, Anglais, - air%20trunking
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air trunking: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 3, Anglais, - air%20trunking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique
- Machines tournantes électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 3, Français, manchette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Structure rapportée sur une machine pour guider l'air de refroidissement en direction ou en provenance d'une machine, d'un échangeur de chaleur, [d'un] filtre, [d'un] ventilateur ou [d'un] autre dispositif monté sur la machine. 1, fiche 3, Français, - manchette
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
manchette : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 3, Français, - manchette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wristlet
1, fiche 4, Anglais, wristlet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The circular, close fitting part of the glove, usually made of knitted material, that extends beyond the opening of the glove body to over the wrist area ... 2, fiche 4, Anglais, - wristlet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... also used to describe connection of a safety line to the wrists, which can be used to extricate a person out of a narrow confined space. 2, fiche 4, Anglais, - wristlet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 4, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- banner
1, fiche 5, Anglais, banner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- énoncé
1, fiche 5, Français, %C3%A9nonc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- manchette 2, fiche 5, Français, manchette
correct, nom féminin
- message d'accueil 3, fiche 5, Français, message%20d%27accueil
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- anuncio
1, fiche 5, Espagnol, anuncio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audiovisual Journalism
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- feature
1, fiche 6, Anglais, feature
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Presse audiovisuelle
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 6, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle principale d'une émission d'information. 1, fiche 6, Français, - manchette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horticulture
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- plant sleeve
1, fiche 7, Anglais, plant%20sleeve
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A paper or plastic film cone of cylinder to be placed around pot plants for their protection in shipping. (Nelson, K.S., Flower and Plant Production in the Green House, Danville, Illin. Interstate Printers and Publishers, 2nd, ed. 1967, p. 320 (illustr) 222) 2, fiche 7, Anglais, - plant%20sleeve
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Before venturing outside, place the poinsettia in a plant sleeve or carefully wrap it to prevent exposure to cold temperatures. Exposure to freezing temperatures, even for a brief moment, may cause the leaves to blacken and drop. As soon as you get home, unwrap the plant and place it near a sunny window or other well-lighted area. However, don't let the plant touch the cold window pane. 1, fiche 7, Anglais, - plant%20sleeve
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Horticulture
- Floriculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 7, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Occupational Health and Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cuff
1, fiche 8, Anglais, cuff
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - cuff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 8, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- poignet 1, fiche 8, Français, poignet
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - manchette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bump
1, fiche 9, Anglais, bump
correct, nom, générique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- forearm pass 2, fiche 9, Anglais, forearm%20pass
correct
- bump pass 3, fiche 9, Anglais, bump%20pass
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 4, fiche 9, Anglais, - bump
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 9, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l'un près de l'autre et tendus vers l'avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 2, fiche 9, Français, - manchette
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La manchette est presque toujours utilisée pour faire le premier contact : sur réception de service, sur récupération de balle facile ou encore sur récupération d'attaque. [...] Quoique défensif, ce geste technique est la base de l'efficacité offensive d'une équipe parce que le ballon frappé en manchette doit être orienté et bien dirigé vers le passeur placé près du filet. 3, fiche 9, Français, - manchette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mano baja
1, fiche 9, Espagnol, mano%20baja
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pase de mano baja 1, fiche 9, Espagnol, pase%20de%20mano%20baja
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Work Clothes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sleeve
1, fiche 10, Anglais, sleeve
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Crust leather sleeves, fire-proofed sleeves, flameproof sleeves. 1, fiche 10, Anglais, - sleeve
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements de travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 10, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sont utilisées pour le travail près de fourneaux, des manchettes de cuir en croûte ou des manchettes en toile ignifugée. 1, fiche 10, Français, - manchette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stiff-arm tackle
1, fiche 11, Anglais, stiff%2Darm%20tackle
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"Stiff-arm tackle" is dangerous play. A player makes a stiff-arm tackle when using a stiff arm to strike an opponent. 2, fiche 11, Anglais, - stiff%2Darm%20tackle
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Some opponents went to extreme measures to stop him, most notably Huddersfield's Peter Ramsden who infamously flattened him with a stiff-arm tackle in one particularly bad-tempered match. 3, fiche 11, Anglais, - stiff%2Darm%20tackle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cravate
1, fiche 11, Français, cravate
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- manchette 2, fiche 11, Français, manchette
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une «cravate» est un acte de jeu dangereux. Un joueur effectue une «cravate» lorsqu'il raidit un bras et frappe ainsi un adversaire au cou ou à la tête. 3, fiche 11, Français, - cravate
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Sur l'action, je vois Perugini lui faire une machette. [...] Benoît Baby, pour un geste répréhensible certes mais pas dangereux, écope de quatre semaines et sur une cravate de Perugini qui assassine et risque d'entraîner l'infirmité à vie de Christophe Dominici, il n'y a rien! 2, fiche 11, Français, - cravate
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cuff
1, fiche 12, Anglais, cuff
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- gauntlet 2, fiche 12, Anglais, gauntlet
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The part of a glove intended to cover the wrist. 2, fiche 12, Anglais, - cuff
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The glove body is goat skin shell material that has been treated to be water resistant, breathable, stain and oil resistant with dry soft ability. The gauntlet is oil and water repellent nylon cotton twill with infra-red reflectance properties. 3, fiche 12, Anglais, - cuff
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the other meaning of gauntlet: "A glove with an extended cuff." 4, fiche 12, Anglais, - cuff
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 12, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie qui prolonge le gant au-dessus du poignet. 2, fiche 12, Français, - manchette
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le matériel de base du gant [pour temps froids et pluvieux] est en cuir de peau de chèvre hydrofuge, perméable à l'air, anti-tache, résistant à l'huile et il reste doux après séchage. La manchette est en nylon et coton sergé oléofuge et hydrofuge et anti-infrarouge 3, fiche 12, Français, - manchette
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- arm pad
1, fiche 13, Anglais, arm%20pad
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Arm pads are attach to the armrests of a chair to provide additional or softer support to the user's arms. 1, fiche 13, Anglais, - arm%20pad
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Fiche 13, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 13, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] accoudoir relevable avec manchette (forme oblique esthétique ou crantée réglable en hauteur). 1, fiche 13, Français, - manchette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sleeve
1, fiche 14, Anglais, sleeve
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 14, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 14, Français, manchette
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- manga
1, fiche 14, Espagnol, manga
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- armrest pad
1, fiche 15, Anglais, armrest%20pad
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 15, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 15, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Garniture de la partie des accotoirs des sièges, fauteuils ou canapés où s'appuient les avant-bras. 1, fiche 15, Français, - manchette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cuff
1, fiche 16, Anglais, cuff
nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 16, Anglais, - cuff
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 16, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 16, Français, manchette
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 16, Français, - manchette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Soil Science
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pendular water
1, fiche 17, Anglais, pendular%20water
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hanging water 2, fiche 17, Anglais, hanging%20water
- wilting capacity 2, fiche 17, Anglais, wilting%20capacity
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Capillary water ringing the contact points of adjacent rock or soil particles in the zone of aeration. 3, fiche 17, Anglais, - pendular%20water
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Similarly pendular water or hanging water remains suspended from the points of contact of soil particles. 2, fiche 17, Anglais, - pendular%20water
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Science du sol
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- eau pendulaire
1, fiche 17, Français, eau%20pendulaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- manchette 2, fiche 17, Français, manchette
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Eau qui se trouve aux points de contact des grains du sol, dans les angles sous forme de ménisques. 3, fiche 17, Français, - eau%20pendulaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Hidrología e hidrografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- agua pendular
1, fiche 17, Espagnol, agua%20pendular
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- side note
1, fiche 18, Anglais, side%20note
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- marginal note 1, fiche 18, Anglais, marginal%20note
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A brief note set in the outside margins of a work to summarize the text. 1, fiche 18, Anglais, - side%20note
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- note marginale
1, fiche 18, Français, note%20marginale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- addition marginale 1, fiche 18, Français, addition%20marginale
correct, nom féminin
- manchette 1, fiche 18, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Note succincte placée dans les marges extérieures d'un ouvrage pour en résumer le texte. 1, fiche 18, Français, - note%20marginale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-11-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- island
1, fiche 19, Anglais, island
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- liquid island 1, fiche 19, Anglais, liquid%20island
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Soil physics, more precisely water movement in soil. 2, fiche 19, Anglais, - island
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 19, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 19, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans l'étude des mouvements de l'eau dans le sol. 1, fiche 19, Français, - manchette
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-03-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lead
1, fiche 20, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- lead story 2, fiche 20, Anglais, lead%20story
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The most important news story of the day. 1, fiche 20, Anglais, - lead
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 20, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 20, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Titre très large et en gros caractères, à la première page d'un journal. La manchette évoque généralement le fait, l'événement considéré comme le plus important de la journée. 1, fiche 20, Français, - manchette
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :