TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MANDAT [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- warrant
1, fiche 1, Anglais, warrant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
warrant: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - warrant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 1, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mandat : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - mandat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- terms of reference
1, fiche 2, Anglais, terms%20of%20reference
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In arbitration proceedings sponsored by the International Chamber of Commerce, the parties and the arbitrators jointly prepare a document, known as the "terms of reference," which includes a summary of each party's claims, and the issues to be decided by the arbitrators. 2, fiche 2, Anglais, - terms%20of%20reference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 2, Français, mandat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mandat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - mandat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Real Estate
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- listing
1, fiche 3, Anglais, listing
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- property listing 2, fiche 3, Anglais, property%20listing
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A record of a property for sale or lease through a broker. 3, fiche 3, Anglais, - listing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An agreement between an owner of real property and a real estate agent, whereby the agent agrees to secure a buyer or tenant for specific property at a certain price and terms in return for a fee or commission. 4, fiche 3, Anglais, - listing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inscription
1, fiche 3, Français, inscription
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mandat 2, fiche 3, Français, mandat
correct, nom masculin
- mandat de vente 3, fiche 3, Français, mandat%20de%20vente
nom masculin
- autorisation de vente 3, fiche 3, Français, autorisation%20de%20vente
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Un document qui autorise le courtier de vendre ou louer une propriété. 1, fiche 3, Français, - inscription
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bank money order
1, fiche 4, Anglais, bank%20money%20order
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- money order 2, fiche 4, Anglais, money%20order
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] financial instrument, issued by a bank ... , allowing the individual named on the order to receive a specified amount of cash on demand. 3, fiche 4, Anglais, - bank%20money%20order
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mandat de banque
1, fiche 4, Français, mandat%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mandat bancaire 1, fiche 4, Français, mandat%20bancaire
correct, nom masculin
- mandat 1, fiche 4, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument que l'on achète auprès [d'une banque] en vue d'effectuer un transfert de fonds. 1, fiche 4, Français, - mandat%20de%20banque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postal Money Orders
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- postal money order
1, fiche 5, Anglais, postal%20money%20order
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- money order 2, fiche 5, Anglais, money%20order
correct
- postal order 3, fiche 5, Anglais, postal%20order
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] document purchased at a postal facility for transmitting funds between sender and payee. 4, fiche 5, Anglais, - postal%20money%20order
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
money order: term used at Canada Post. 5, fiche 5, Anglais, - postal%20money%20order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mandats postaux
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mandat postal
1, fiche 5, Français, mandat%20postal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mandat-poste 2, fiche 5, Français, mandat%2Dposte
correct, nom masculin
- mandat poste 3, fiche 5, Français, mandat%20poste
correct, nom masculin
- mandat 1, fiche 5, Français, mandat
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document qu’un expéditeur achète à un bureau de poste pour transmettre des fonds à un destinataire. 2, fiche 5, Français, - mandat%20postal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mandat-poste : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 5, Français, - mandat%20postal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Giros postales
- Finanzas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- giro postal
1, fiche 5, Espagnol, giro%20postal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que se compra en la oficina de correos para transferencia de fondos. 2, fiche 5, Espagnol, - giro%20postal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mandate
1, fiche 6, Anglais, mandate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The nature and scope of an organization's responsibilities, authority or powers. 2, fiche 6, Anglais, - mandate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 6, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nature et la portée des responsabilités, des autorisations et des pouvoirs d'une organisation. 2, fiche 6, Français, - mandat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée dans les rapports ministériels sur le rendement. 3, fiche 6, Français, - mandat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mandato
1, fiche 6, Espagnol, mandato
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- term of members
1, fiche 7, Anglais, term%20of%20members
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- term 1, fiche 7, Anglais, term
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The members of the board of directors other than the president shall be appointed for a term of not over three years. 1, fiche 7, Anglais, - term%20of%20members
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "term" can be used as synonym if it applies particularly to the term of members. 2, fiche 7, Anglais, - term%20of%20members
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- members term, member term
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mandat des membres
1, fiche 7, Français, mandat%20des%20membres
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mandat 1, fiche 7, Français, mandat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les membres du conseil d'administration, autres que le président, sont nommés pour un mandat d'au plus trois ans. 1, fiche 7, Français, - mandat%20des%20membres
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mandat» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur le mandat de membres. 2, fiche 7, Français, - mandat%20des%20membres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mandate
1, fiche 8, Anglais, mandate
correct, nom, France, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Power of representation conferred on a person. 2, fiche 8, Anglais, - mandate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mandate: term limited to Quebec and other civil law jurisdictions. 3, fiche 8, Anglais, - mandate
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
To have, give, receive a mandate. 2, fiche 8, Anglais, - mandate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 8, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir de représentation conféré à une personne. 2, fiche 8, Français, - mandat
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Avoir, recevoir mandat. 2, fiche 8, Français, - mandat
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Donner mandat de. 2, fiche 8, Français, - mandat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mandato
1, fiche 8, Espagnol, mandato
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El mandato es un contrato [...] por el cual una persona confía la gestión de uno o más negocios a otra que se hace cargo de ellos por cuenta y riesgo de la primera. 1, fiche 8, Espagnol, - mandato
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- term of office
1, fiche 9, Anglais, term%20of%20office
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tenure of office 1, fiche 9, Anglais, tenure%20of%20office
correct
- tenure 2, fiche 9, Anglais, tenure
correct
- term 3, fiche 9, Anglais, term
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The period during which [an] elected officer or appointee is entitled to hold office, perform its functions, and enjoy its privileges and emoluments. 4, fiche 9, Anglais, - term%20of%20office
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 9, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- durée des fonctions 2, fiche 9, Français, dur%C3%A9e%20des%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] laps de temps durant lequel on exerce une fonction ou une charge, on est en exercice [...] 3, fiche 9, Français, - mandat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On commet [un] anglicisme quand on dit que les électeurs de la circonscription ont réélu leur député pour un troisième (TERME) au lieu de [...] pour un troisième mandat [...] 3, fiche 9, Français, - mandat
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- durée d'office
- terme d'office
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- duración de las funciones
1, fiche 9, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20las%20funciones
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
- Military Administration
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- terms of reference
1, fiche 10, Anglais, terms%20of%20reference
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TOR 2, fiche 10, Anglais, TOR
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
terms of reference; TOR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 10, Anglais, - terms%20of%20reference
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
- Administration militaire
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 10, Français, mandat
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conditions d'affectation d'une tâche 2, fiche 10, Français, conditions%20d%27affectation%20d%27une%20t%C3%A2che
correct, nom féminin, pluriel
- attributions 3, fiche 10, Français, attributions
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- attrib 4, fiche 10, Français, attrib
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- attrib 4, fiche 10, Français, attrib
- paramètres 2, fiche 10, Français, param%C3%A8tres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Description de la mission confiée à un comité, précisant notamment les objectifs des travaux à exécuter et délimitant les sujets qui seront abordés. 5, fiche 10, Français, - mandat
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On entend plus particulièrement par «attributions» les pouvoirs conférés au titulaire d'une fonction, à un corps constitué ou à un service. 5, fiche 10, Français, - mandat
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L'équivalent varie selon les contextes. On utilisera plutôt «mandat» pour un comité; «cadre de référence» pour une étude; «paramètres» lorsque le sens est plus difficile à préciser. 2, fiche 10, Français, - mandat
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle pour le terme «mandat». 6, fiche 10, Français, - mandat
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
mandat; attributions; attrib : termes et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 10, Français, - mandat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Administración federal
- Administración militar
- Lenguaje parlamentario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mandato
1, fiche 10, Espagnol, mandato
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- atribuciones 1, fiche 10, Espagnol, atribuciones
nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Foreign Trade
- Electoral Systems and Political Parties
- Legal Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- power of attorney
1, fiche 11, Anglais, power%20of%20attorney
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A document whereby a person invests another person, named therein, with power to act on his behalf. 2, fiche 11, Anglais, - power%20of%20attorney
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce extérieur
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Documents juridiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- procuration
1, fiche 11, Français, procuration
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mandat 2, fiche 11, Français, mandat
correct, nom masculin
- procuration écrite 3, fiche 11, Français, procuration%20%C3%A9crite
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Document donnant à un tiers le pouvoir d'agir au nom d'une autre personne, soit à des fins particulières, soit à des fins générales. 3, fiche 11, Français, - procuration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Comercio exterior
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Documentos jurídicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- poder
1, fiche 11, Espagnol, poder
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- procuración 2, fiche 11, Espagnol, procuraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- mandato con representación 2, fiche 11, Espagnol, mandato%20con%20representaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- poder de abogado 3, fiche 11, Espagnol, poder%20de%20abogado
nom masculin, Mexique
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que autoriza a una persona para actuar en representación de otra, bien sea en general o para algún fin especificado. 2, fiche 11, Espagnol, - poder
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Courts
- Electoral Systems and Political Parties
- Rules of Court
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- warrant
1, fiche 12, Anglais, warrant
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
For arrest of property e.g. 2, fiche 12, Anglais, - warrant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tribunaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Règles de procédure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 12, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
De saisie de biens, par ex. 2, fiche 12, Français, - mandat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Reglamento procesal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- orden de embargo
1, fiche 12, Espagnol, orden%20de%20embargo
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- warrant
1, fiche 13, Anglais, warrant
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An act, instrument, or obligation by which one person authorizes another to do something which he has not otherwise a right to do and thus secures him from loss and damage. 2, fiche 13, Anglais, - warrant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
warrant: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 13, Anglais, - warrant
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 13, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mandat : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 13, Français, - mandat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- duties
1, fiche 14, Anglais, duties
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- duty
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 14, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- System Names
- International Public Law
- International Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Mandate System
1, fiche 15, Anglais, Mandate%20System
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Mandate 2, fiche 15, Anglais, Mandate
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A system set up by Art. 22 of the Covenant of the League of Nations following World War I under which certain colonies and territories of the defeated powers "ceased to be under the sovereignty of the States which formerly governed them". These mandated territories were placed under the tutelage of mandatory States on behalf of, and making annual reports to the League. 1, fiche 15, Anglais, - Mandate%20System
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The Mandate was created, in the interest of the inhabitants of the territory and of humanity in general, as an international institution with an international object - a sacred trust of civilization. 2, fiche 15, Anglais, - Mandate%20System
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
With the creation of the United Nations, the mandates were converted into Trust Territories under the administration of the Trusteeship Council of the United Nations. 1, fiche 15, Anglais, - Mandate%20System
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Mandat
1, fiche 15, Français, Mandat
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Mandat international 2, fiche 15, Français, Mandat%20international
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'année suivante [1947], l'Afrique du Sud a fait savoir à l'Organisation des Nations Unies que, en raison de l'attitude adoptée par l'Assemblée, elle avait décidé de ne pas incorporer le Sud-Ouest africain. Elle ajoutait qu'elle n'acceptait pas de placer le territoire sous le régime de tutelle, mais qu'elle se proposait de maintenir le statu quo et de continuer à administrer le territoire «dans l'esprit du Mandat actuel», et qu'elle s'engageait à soumettre des rapports sur son administration pour l'information des Nations Unies. 1, fiche 15, Français, - Mandat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mandate
1, fiche 16, Anglais, mandate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- contract of mandate 2, fiche 16, Anglais, contract%20of%20mandate
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contract by which a person, the mandator, gives to another, the mandatary, the power to represent him or her in the performance of a juridical act. 3, fiche 16, Anglais, - mandate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 16, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel une personne, le mandant, donne à une autre, le mandataire, le pouvoir de la représenter dans l'accomplissement d'un acte juridique. 2, fiche 16, Français, - mandat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- warrant
1, fiche 17, Anglais, warrant
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The negotiable instrument of the Government drawn on the Receiver General for Canada and payable on demand. 2, fiche 17, Anglais, - warrant
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 17, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Titre négociable de l'État tiré sur le receveur général du Canada et payable sur demande. 2, fiche 17, Français, - mandat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- charte
1, fiche 18, Anglais, charte
nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 18, Français, mandat
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 18, Français, - mandat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- A mandate
1, fiche 19, Anglais, A%20mandate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Class A [of the Mandate System] comprised communities formerly part of the Turkish Empire, which were sufficiently advanced for their independence to be "provisionally recognised" subject to the administrative advice and assistance of the Mandatory until such time as they are able to stand alone. 1, fiche 19, Anglais, - A%20mandate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mandat A
1, fiche 19, Français, mandat%20A
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- mandat d'assistance 2, fiche 19, Français, mandat%20d%27assistance
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le mandat A était appliqué à certaines "communautés" détachées de l'Empire ottoman, dotées d'une existence politique propre, avec vocation à l'indépendance plénière et provisoirement soumises à l'administration de Puissance mandataire, celle-ci ayant surtout un rôle de guide et de conseiller. 1, fiche 19, Français, - mandat%20A
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Régions visées: Syrie, Liban, Palestine, Transjordanie. Le mandat A prit fin après la dissolution de la Société des Nations en 1945 et le régime de la tutelle remplaça le régime des mandats. 3, fiche 19, Français, - mandat%20A
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-10-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- incumbency
1, fiche 20, Anglais, incumbency
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
during the particular director's incumbency 1, fiche 20, Anglais, - incumbency
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 20, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-10-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- agency
1, fiche 21, Anglais, agency
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 21, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel une personne (le mandataire) reçoit d'une autre (le mandant) le pouvoir et la mission d'agir au nom de ce dernier. 1, fiche 21, Français, - mandat
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- binding authority 1, fiche 22, Anglais, binding%20authority
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 22, Français, mandat
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pouvoir d'engager l'assureur 2, fiche 22, Français, pouvoir%20d%27engager%20l%27assureur
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-08-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- benefit warrant
1, fiche 23, Anglais, benefit%20warrant
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- warrant 1, fiche 23, Anglais, warrant
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Warrant: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, fiche 23, Anglais, - benefit%20warrant
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 23, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- mandat de prestations 1, fiche 23, Français, mandat%20de%20prestations
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mandat : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, fiche 23, Français, - mandat
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Relations
- International Public Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mandate
1, fiche 24, Anglais, mandate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An order or commission granted by the League of Nations as mandator to a member nation as its mandatary for the establishment of a responsible government over former German colonies or other conquered territory. 1, fiche 24, Anglais, - mandate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international public
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 24, Français, mandat
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La notion de mandat a été utilisée en droit international lorsque la S.D.N. (Société des Nations) a confié, sous son propre contrôle, l'administration de certains territoires réputés incapables de s'administrer eux-mêmes, à des grandes puissances (France, Grande-Bretagne, notamment) investies d'une «mission sacrée de civilisation» consistant à organiser l'accession des territoires sous mandat à l'indépendance. 2, fiche 24, Français, - mandat
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1983-02-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- agency
1, fiche 25, Anglais, agency
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
relation between subjects of international law one of whom (the principal) authorizes the other (the agent) to act on his behalf. 1, fiche 25, Anglais, - agency
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mandat
1, fiche 25, Français, mandat
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans l'ordre international: Pouvoir conféré par un État à un autre de le représenter, d'agir pour son compte dans certaines affaires. 1, fiche 25, Français, - mandat
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :