TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MANIPULATEUR [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- robotic arm
1, fiche 1, Anglais, robotic%20arm
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- robotic manipulator 2, fiche 1, Anglais, robotic%20manipulator
correct, nom
- robot manipulator 3, fiche 1, Anglais, robot%20manipulator
correct, nom
- robotic manipulator arm 4, fiche 1, Anglais, robotic%20manipulator%20arm
correct, nom
- manipulator arm 5, fiche 1, Anglais, manipulator%20arm
correct, nom
- manipulator 6, fiche 1, Anglais, manipulator
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Robotic arms are a class of mechanical arms that are often programmable, have tasks similar to those of a human arm, and are primarily utilized in industrial, military, and medical settings. 7, fiche 1, Anglais, - robotic%20arm
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
robotic arm; robotic manipulator; robot manipulator; robotic manipulator arm; manipulator arm; manipulator: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 8, fiche 1, Anglais, - robotic%20arm
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bras robotisé
1, fiche 1, Français, bras%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bras robotique 2, fiche 1, Français, bras%20robotique
correct, nom masculin
- robot manipulateur 3, fiche 1, Français, robot%20manipulateur
correct, nom masculin
- bras manipulateur 4, fiche 1, Français, bras%20manipulateur
correct, nom masculin
- manipulateur 5, fiche 1, Français, manipulateur
correct, nom masculin
- manipulateur robotisé 6, fiche 1, Français, manipulateur%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- manipulateur robotique 7, fiche 1, Français, manipulateur%20robotique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les bras robotiques, également connus sous le nom de robots manipulateurs, sont constitués de plusieurs axes articulés qui leur permettent de se déplacer dans toutes les directions. Ils sont généralement programmés pour effectuer des tâches spécifiques à l'aide de logiciels spécialisés [...] et peuvent être [commandés] par des opérateurs humains à l'aide d'une interface utilisateur. 8, fiche 1, Français, - bras%20robotis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bras robotisé; bras robotique; robot manipulateur; bras manipulateur; manipulateur; manipulateur robotisé; manipulateur robotique : désignations validées par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 9, fiche 1, Français, - bras%20robotis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- brazo robótico
1, fiche 1, Espagnol, brazo%20rob%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- brazo robotizado 2, fiche 1, Espagnol, brazo%20robotizado
correct, nom masculin
- brazo manipulador 3, fiche 1, Espagnol, brazo%20manipulador
correct, nom masculin
- robot manipulador 4, fiche 1, Espagnol, robot%20manipulador
correct, nom masculin
- manipulador 5, fiche 1, Espagnol, manipulador
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los robots manipuladores o brazos robóticos son autómatas de primordial importancia […] debido a su versatilidad en múltiples contextos. Sus campos de acción incluyen: cirugías de alta precisión en áreas de la medicina, pintado y ensamblado dentro de la industria de manufactura de automóviles, manipulación de procesos peligrosos, etc. 6, fiche 1, Espagnol, - brazo%20rob%C3%B3tico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brazo robótico; brazo robotizado: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 7, fiche 1, Espagnol, - brazo%20rob%C3%B3tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Machinery
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- manipulator
1, fiche 2, Anglais, manipulator
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device designed to grasp or move one or more objects in order to perform a given task. 2, fiche 2, Anglais, - manipulator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A manipulator can be controlled by a human or a computer system. 2, fiche 2, Anglais, - manipulator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manipulateur
1, fiche 2, Français, manipulateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à saisir ou à déplacer un ou plusieurs objets aux fins de la réalisation d'une tâche donnée. 2, fiche 2, Français, - manipulateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un manipulateur peut être commandé par un humain ou un système informatique. 2, fiche 2, Français, - manipulateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- telegraph key
1, fiche 3, Anglais, telegraph%20key
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
telegraph key: an item in the "Telecommunication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 3, Anglais, - telegraph%20key
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manipulateur
1, fiche 3, Français, manipulateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
manipulateur : objet de la classe «Outils et équipement de télécommunication» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 3, Français, - manipulateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Traction (Rail)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- throttle
1, fiche 4, Anglais, throttle
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A lever used to control the engine speed of a diesel locomotive. 2, fiche 4, Anglais, - throttle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manipulateur
1, fiche 4, Français, manipulateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manette qui sert à commander le régime du moteur diésel d'une locomotive. 2, fiche 4, Français, - manipulateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Appliances and Equipment
- Telegraphy
- Telecommunications Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- key
1, fiche 5, Anglais, key
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A specialized hand-operated switch used to make and break a circuit repeatedly to form the dot and dash signals of telegraphy. 2, fiche 5, Anglais, - key
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Appareillage électrique
- Télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manipulateur
1, fiche 5, Français, manipulateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Interrupteur à manette à action momentanée utilisé en radiotélégraphie, et autrefois en télégraphie, pour émettre des signaux en code Morse. 2, fiche 5, Français, - manipulateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Aparatos y equipos eléctricos
- Telegrafía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- manipulador
1, fiche 5, Espagnol, manipulador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aparato destinado a abrir y cerrar el circuito en las líneas telegráficas. 1, fiche 5, Espagnol, - manipulador
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- manipulator 1, fiche 6, Anglais, manipulator
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manipulateur
1, fiche 6, Français, manipulateur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- keyer
1, fiche 7, Anglais, keyer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manipulateur
1, fiche 7, Français, manipulateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce manipulateur est un dispositif. 1, fiche 7, Français, - manipulateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- telegraph switch
1, fiche 8, Anglais, telegraph%20switch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
These first transmissions were nothing more than Morse-coded blasts of energy - the transmitter was keyed on and off by a telegraph switch, a modulation technique known as interrupted continuous wave or ICW. 1, fiche 8, Anglais, - telegraph%20switch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manipulateur
1, fiche 8, Français, manipulateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ces premières émissions étaient de simples bouffées d'énergie électromagnétique codées en Morse, que l'on obtenait en ouvrant et en fermant le «robinet» constitué par un manipulateur de télégraphe. 1, fiche 8, Français, - manipulateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-08-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Law
- Political Science (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gerrymanderer 1, fiche 9, Anglais, gerrymanderer
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit pénal
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- manipulateur
1, fiche 9, Français, manipulateur
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tripatouilleur 1, fiche 9, Français, tripatouilleur
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sending key 1, fiche 10, Anglais, sending%20key
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- manipulateur d'émission
1, fiche 10, Français, manipulateur%20d%27%C3%A9mission
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- manipulateur 1, fiche 10, Français, manipulateur
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Émission et réception radio
Fiche 11, La vedette principale, Français
- manipulateur 1, fiche 11, Français, manipulateur
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wireless key 1, fiche 12, Anglais, wireless%20key
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- manipulateur 1, fiche 12, Français, manipulateur
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- manipulating key 1, fiche 13, Anglais, manipulating%20key
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- manipulateur 1, fiche 13, Français, manipulateur
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


