TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARCHAND [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Types of Trade Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- merchant
1, fiche 1, Anglais, merchant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who sells goods or services. 2, fiche 1, Anglais, - merchant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Types d'objets de commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marchand
1, fiche 1, Français, marchand
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marchande 2, fiche 1, Français, marchande
correct, nom féminin
- commerçant 1, fiche 1, Français, commer%C3%A7ant
correct, nom masculin
- commerçante 2, fiche 1, Français, commer%C3%A7ante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait profession de vendre des marchandises en gros, en demi-gros ou au détail. 3, fiche 1, Français, - marchand
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Tipos de bienes comerciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comerciante
1, fiche 1, Espagnol, comerciante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- merchantable
1, fiche 2, Anglais, merchantable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- commercial 2, fiche 2, Anglais, commercial
correct, voir observation
- marketable 2, fiche 2, Anglais, marketable
correct, voir observation
- saleable 2, fiche 2, Anglais, saleable
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Said of] trees or stands of specific size and quality. 1, fiche 2, Anglais, - merchantable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
for "commercial": See under merchantable. 3, fiche 2, Anglais, - merchantable
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
for "marketable": See under merchantable. 3, fiche 2, Anglais, - merchantable
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
for "saleable": See under merchantable. 3, fiche 2, Anglais, - merchantable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vente
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marchand
1, fiche 2, Français, marchand
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'arbres ou de forêts possédant des paramètres qui justifient leur commercialisation. 2, fiche 2, Français, - marchand
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vendible
1, fiche 2, Espagnol, vendible
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


