TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MARECAGE [4 fiches]

Fiche 1 2005-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Soil Science
  • Ecosystems
  • Peat and Peat Bogs
DEF

A mineral wetland or a peatland with standing water or water gently flowing through pools of channels.

OBS

The water table is usually at or near the surface. There is pronounced internal water movement from the margin or other mineral sources; hence the waters are rich in nutrients.

OBS

swamp: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Science du sol
  • Écosystèmes
  • Tourbières
DEF

Tourbière ou étendue de terrain humide où l'eau est stagnante ou s'écoule très lentement dans les étangs et les canaux.

OBS

La nappe phréatique se situe généralement au niveau ou près de la surface. Comme il se produit un important écoulement en provenance de la bordure du marécage ou d'autres zones riches en minéraux, ses eaux contiennent beaucoup d'éléments nutritifs.

OBS

marécage : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Ciencia del suelo
  • Ecosistemas
  • Turberas
DEF

Terreno cuya capa de agua superficial aflora en las depresiones del suelo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Low-lying land, permanently saturated with water and usually having trees and shrubs.

CONT

Long Swamp. P.E.I.

OBS

Used in the Maritime Provinces, Ontario, Man., and B.C.

OBS

swamp: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Étendue de terrain imprégnée ou recouverte d'eau, occupée par une végétation surtout arbustive.

CONT

Marécage Scotstown, Québec.

OBS

Attesté au Québec.

OBS

marécage : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Terreno bajo, casi siempre cubierto de agua, en el que sólo crecen malos pastos y árboles de ribera.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
DEF

An extensive area of open rolling infertile land consisting of sand, rock or peat usually covered with heather bracken, coarse grass and sphagnum moss.

OBS

... it is also used more widely to include acidic grasslands, peat bogs and mosses.

OBS

In German usage the term moor refers to any area of deep peat, whether acid or alkaline.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

On [...] trouve [des sols] dans les endroits les plus humides de Terre-Neuve sous forme de terrains marécageux [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Shallow water-filled or marshy depression with no external drainage.

CONT

Slough of Despond, Ontario.

OBS

Widely used. In the Prairies, sloughs may dry out completely during the summer.

OBS

slough: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Étendue de terrain imprégnée ou recouverte d'eau, occupée par une végétation surtout arbustive.

CONT

Marécage Scotstown, Québec.

OBS

Attesté au Québec.

OBS

marécage : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :