TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARECHAL-FERRANT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- farrier
1, fiche 1, Anglais, farrier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- horseshoer 1, fiche 1, Anglais, horseshoer
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maréchal-ferrant
1, fiche 1, Français, mar%C3%A9chal%2Dferrant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maréchale-ferrante 1, fiche 1, Français, mar%C3%A9chale%2Dferrante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horseshoer
1, fiche 2, Anglais, horseshoer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- farrier 2, fiche 2, Anglais, farrier
correct
- blacksmith 3, fiche 2, Anglais, blacksmith
correct, voir observation
- plater 4, fiche 2, Anglais, plater
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One who makes horseshoes, or shoes horses. 5, fiche 2, Anglais, - horseshoer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 7187-118 of the Canadian Classification of Occupations. 6, fiche 2, Anglais, - horseshoer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The terms "blacksmith" and "plater" may also be used in a broader sense. 7, fiche 2, Anglais, - horseshoer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maréchal-ferrant
1, fiche 2, Français, mar%C3%A9chal%2Dferrant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maréchale-ferrante 2, fiche 2, Français, mar%C3%A9chale%2Dferrante
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Artisan dont le métier est de fabriquer des fers et de ferrer les chevaux et autres animaux de trait. 3, fiche 2, Français, - mar%C3%A9chal%2Dferrant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 7187-118 de la Classification canadienne descriptive des professions. 4, fiche 2, Français, - mar%C3%A9chal%2Dferrant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- herrador
1, fiche 2, Espagnol, herrador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- herradora 2, fiche 2, Espagnol, herradora
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona que se dedica a poner herraduras a las caballerías. 2, fiche 2, Espagnol, - herrador
Fiche 3 - données d’organisme externe 2015-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Farrier
1, fiche 3, Anglais, Farrier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maréchal-ferrant
1, fiche 3, Français, mar%C3%A9chal%2Dferrant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maréchale-ferrante 1, fiche 3, Français, mar%C3%A9chale%2Dferrante
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paddock plater
1, fiche 4, Anglais, paddock%20plater
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- paddock blacksmith 1, fiche 4, Anglais, paddock%20blacksmith
correct
- paddock horseshoer 1, fiche 4, Anglais, paddock%20horseshoer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 5253 - Sports Officials and Referees. 2, fiche 4, Anglais, - paddock%20plater
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Racetrack. 1, fiche 4, Anglais, - paddock%20plater
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maréchal-ferrant
1, fiche 4, Français, mar%C3%A9chal%2Dferrant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- maréchale-ferrante 1, fiche 4, Français, mar%C3%A9chale%2Dferrante
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5253 - Arbitres et officiels/officielles de sports. 2, fiche 4, Français, - mar%C3%A9chal%2Dferrant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Hippodrome. 1, fiche 4, Français, - mar%C3%A9chal%2Dferrant
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- maréchal ferrant
- maréchale ferrante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Metal Forging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Farrier 1, fiche 5, Anglais, Farrier
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 5, Anglais, - Farrier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Forgeage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Maréchal-ferrant 1, fiche 5, Français, Mar%C3%A9chal%2Dferrant
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 5, Français, - Mar%C3%A9chal%2Dferrant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :