TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MARGE REMPLISSAGE [1 fiche]

Fiche 1 1999-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
DEF

The amount of vacant space allowed in a drum or other container to accommodate the density variations in the commodity, or for expansion due to temperature variations. In food container, the outage is called headspace.

DEF

A space left between the contents and the ends or closure of a drum, barrel, can, or bottle to allow for variation in fill or expansion of contents.

DEF

That portion of the total capacity of the tank not occupied by its cargo, expressed as a percentage of that total capacity.

OBS

According to the Glossary of Packaging Terms (GREPA), "ullage" is the British variant for "headspace" and "headspace" is restricted to food containers.

OBS

outage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB); ullage: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
DEF

Portion de la capacité totale de la citerne non occupée par son chargement, exprimée en pourcentage de cette capacité totale.

CONT

Marge de remplissage - Creux (ullage). Les récipients ne doivent pas être complètement remplis. Il faut prévoir à l'intérieur un espace vide d'un volume suffisant pour éviter la déperdition du contenu ou la déformation du récipient que pourrait provoquer une dilatation du contenu due à une élévation de la température en cours de transport.

OBS

creux : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :