TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mariy-El
1, fiche 1, Anglais, Mariy%2DEl
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Mari El 2, fiche 1, Anglais, Mari%20El
correct, Europe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A republic of Russia. 3, fiche 1, Anglais, - Mariy%2DEl
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
RU-ME: code recognized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - Mariy%2DEl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- République des Maris
1, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20des%20Maris
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Maris 2, fiche 1, Français, Maris
correct, nom masculin, pluriel, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
République de la Russie. 3, fiche 1, Français, - R%C3%A9publique%20des%20Maris
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
RU-ME : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - R%C3%A9publique%20des%20Maris
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Maritime Information Systems
1, fiche 2, Anglais, Maritime%20Information%20Systems
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MARIS 2, fiche 2, Anglais, MARIS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Maritime Information Systems (MARIS) initiative is a framework under which subprojects, proposed by different G7 countries, demonstrate the potential benefits of the information technologies and telematic applications for a broad range of maritime activities in the fields of: - Maritime safety and the protection of the marine environment logistics and multimodal transport - Sharing knowledge with regard to the exploitation and protection of marine resources, in particular, fisheries. - Intelligent manufacturing through global cooperation. 2, fiche 2, Anglais, - Maritime%20Information%20Systems
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Systèmes informatiques maritimes
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8mes%20informatiques%20maritimes
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MARIS 2, fiche 2, Français, MARIS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Systèmes informatiques maritimes (MARIS) est un projet dans le cadre duquel des sous-projets, proposés par différents pays du G7, permettront de faire la démonstration des avantages potentiels de technologies de l'information et d'applications télématiques pour un vaste éventail d'activités maritimes, dont : - la sécurité maritime et la protection de l'environnement marin, la logistique et le transport multimode; - le partage des connaissances liées à l'exploitation et à la protection des ressources marines, notamment la pêche; et - la fabrication intelligente grâce à une coopération à l'échelle mondiale. 2, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8mes%20informatiques%20maritimes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Un des 11 thèmes des projets pilotes choisis pour une mise en œuvre initiale au cours de la Conférence ministérielle du G7 sur la Société de l'information, Bruxelles, fév. 95. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8mes%20informatiques%20maritimes
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Voir DOC-T-6703 pour avoir plus de renseignements sur chaque projet. 3, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8mes%20informatiques%20maritimes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :