TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MAROQUIN [3 fiches]

Fiche 1 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Cordage tendu à l'horizontal entre les mâts et gréé de place en place de poulies destinées à la manœuvre de charges.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

[A] vegetable-tanned goat skin leather with characteristic grain pattern developed naturally or merely by hand-boarding or graining the damp leather.

OBS

The commonest and most characteristic grain is hard grain.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
  • Maroquinerie et malleterie
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Peau de chèvre tanné à grain très large et très apparent.

PHR

Faux, vrai maroquin.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

maroquin : familier

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :