TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATERIEL REPRODUCTION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cartography
- Reprography
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reproduction material
1, fiche 1, Anglais, reproduction%20material
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- repromata 2, fiche 1, Anglais, repromata
correct, jargon
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material, generally in the form of positive or negative copies on film or glass for each colour plate, from which a map or chart may be directly reproduced. 3, fiche 1, Anglais, - reproduction%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reproduction material: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - reproduction%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cartographie
- Reprographie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel de reproduction
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20de%20reproduction
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériel, généralement sous la forme de copies positives ou négatives sur un support de film ou de verre (un par couleur) et à partir duquel les cartes sont reproduites. 2, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20reproduction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matériel de reproduction : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20reproduction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- copying equipment
1, fiche 2, Anglais, copying%20equipment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- office copying equipment 2, fiche 2, Anglais, office%20copying%20equipment
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel de reproduction
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] utiliser ou faire utiliser le matériel de reproduction pour faire des copies du document. 2, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20reproduction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reproductive material
1, fiche 3, Anglais, reproductive%20material
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
All plant tissue produced by sexual or asexual means used for production. 1, fiche 3, Anglais, - reproductive%20material
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pépinières
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériel de reproduction
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riel%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tissu végétal obtenu par mode sexué ou asexué et utilisé à des fins de production. 1, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20reproduction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Planting Techniques (Farming)
- Silviculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- planting stock
1, fiche 4, Anglais, planting%20stock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Seedlings, transplants, cuttings and occasionally wildings, for use in planting out. 2, fiche 4, Anglais, - planting%20stock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pépinières
- Techniques de plantation
- Sylviculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel de reproduction
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20de%20reproduction
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Semis, plants, boutures, et éventuellement semis naturels destinés à être plantés, le plus souvent après un séjour en pépinière. 2, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20reproduction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reproduction equipment 1, fiche 5, Anglais, reproduction%20equipment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matériel de reproduction
1, fiche 5, Français, mat%C3%A9riel%20de%20reproduction
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :