TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATERIEL TECHNIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- technical material
1, fiche 1, Anglais, technical%20material
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In intelligence usage, equipment, materiel, systems and procedures, technical developments and capabilities intended for operational activities, from which intelligence may be derived. 1, fiche 1, Anglais, - technical%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
technical material: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - technical%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel technique
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20technique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En matière de renseignement, équipement, matériel, systèmes et procédures, développements et moyens techniques destinés aux activités opérationnelles permettant d'extraire du renseignement. 1, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20technique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matériel technique : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20technique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Signals (Military)
- Military Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technical material
1, fiche 2, Anglais, technical%20material
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In signals intelligence, data concerning cryptographic systems, communications systems, procedures and methods, signal characteristics, equipment and procedures, from which intelligence may be derived. 1, fiche 2, Anglais, - technical%20material
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
technical material: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - technical%20material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Transmissions militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel technique
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20technique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine du renseignement d'origine électromagnétique, données sur les systèmes cryptographiques, les systèmes, procédures et méthodes de télécommunication, ainsi que les caractéristiques, matériels et procédures de transmission, permettant d'extraire du renseignement. 1, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20technique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
matériel technique : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riel%20technique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :