TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATERIEL TRANSMISSION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- communication devices
1, fiche 1, Anglais, communication%20devices
normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
communication devices: term standardized by ANSI. 2, fiche 1, Anglais, - communication%20devices
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel de transmission
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20de%20transmission
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- communication device
1, fiche 2, Anglais, communication%20device
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- communication equipment 2, fiche 2, Anglais, communication%20equipment
- communications feature 3, fiche 2, Anglais, communications%20feature
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mechanism (hardware/software) capable of sending data to queue and/or receiving data from a queue. [Definition standardized by ANSI.] 1, fiche 2, Anglais, - communication%20device
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
communication device: term standardized by ANSI. 4, fiche 2, Anglais, - communication%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de communication
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20communication
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matériel de transmission 2, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20de%20transmission
correct, nom masculin
- unité de communication 3, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20communication
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ressource (matérielle ou matérielle/logicielle) capable d'envoyer des données dans une file et/ou de recevoir des données à partir d'une file. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20communication
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dispositif de communication : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20communication
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transmitting equipment 1, fiche 3, Anglais, transmitting%20equipment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériel de transmission
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riel%20de%20transmission
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- power transmission equipment 1, fiche 4, Anglais, power%20transmission%20equipment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel de transmission
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20de%20transmission
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :