TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATERIEL URGENCE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2000-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protection of Life
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emergency equipment
1, fiche 1, Anglais, emergency%20equipment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Emergency Equipment ... No person shall operate an exposure device unless ... he has in his possession or immediately available to him the following, namely, (i) material of a composition and construction sufficient to attenuate by a factor of at least 100 all gamma radiation emitted by the source capsule ... (ii) tools suitable for severing the source guide tube and drive cable from the remainder of the exposure device, and (iii) tongs with a handle at least 1.5 m long suitable for safely handling the source capsule if it is separated from the exposure device ... 1, fiche 1, Anglais, - emergency%20equipment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel d'urgence
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équipement d'urgence 2, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Matériel d'urgence. [...] Il est interdit d'utiliser un dispositif d'exposition, à moins [...] de posséder ou de pouvoir se procurer [...] (i) du matériel dont la composition et la fabrication permettent d'atténuer d'au moins 100 fois l'intensité de tout rayonnement gamma libéré par la source [...] (ii) des outils permettant de séparer le tube de guidage de la source et le câble de commande du reste [de l'appareil] d'exposition, et (iii) des bras munis d'une poignée d'au moins 1,5 m de longueur permettant de manipuler la source sans danger, si la source se trouve séparée [de l'appareil] d'exposition [...] 1, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27urgence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :