TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATERNITE SUBSTITUTION GENETIQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pregnancy
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traditional surrogacy
1, fiche 1, Anglais, traditional%20surrogacy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- partial surrogacy 2, fiche 1, Anglais, partial%20surrogacy
correct
- genetic surrogacy 3, fiche 1, Anglais, genetic%20surrogacy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The process resulting from] an arrangement between the intended parents of a child and a woman who agrees to donate her egg to be artificially inseminated with the sperm of the intended father [and to carry the child to birth]. 4, fiche 1, Anglais, - traditional%20surrogacy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
With this type of surrogacy, the carrier uses her own egg, and therefore has a genetic link to the child. 5, fiche 1, Anglais, - traditional%20surrogacy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grossesse
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maternité de substitution génétique
1, fiche 1, Français, maternit%C3%A9%20de%20substitution%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maternité pour autrui 2, fiche 1, Français, maternit%C3%A9%20pour%20autrui
correct, nom féminin
- maternité génétique 3, fiche 1, Français, maternit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé résultant d'une entente conclue entre un couple et une mère porteuse qui est inséminée avec le sperme de l'homme du couple. 4, fiche 1, Français, - maternit%C3%A9%20de%20substitution%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La femme qui donne naissance à l'enfant est la mère biologique de ce dernier. 5, fiche 1, Français, - maternit%C3%A9%20de%20substitution%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Derecho de familia (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- maternidad genética
1, fiche 1, Espagnol, maternidad%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- maternidad subrogada tradicional 2, fiche 1, Espagnol, maternidad%20subrogada%20tradicional
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Práctica que resulta de un arreglo entre una pareja y una mujer que está de acuerdo en donar su propio óvulo, para ser inseminado artificialmente con el esperma del hombre de la pareja, a fin de gestar en su vientre al niño concebido y con el propósito de entregárselo a los padres intencionales después de que nazca. 3, fiche 1, Espagnol, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el presente existen dos tipos de maternidad subrogada. Los mismos han sido definidos como: la subrogación tradicional (donor surrogacy) y la subrogación gestacional (gestational surrogacy). [...] En el caso de la subrogación tradicional, una mujer es contratada por la persona, o personas, con interés y está de acuerdo en ser inseminada artificialmente con el fin de dar a luz una criatura. [...] En otras palabras, la criatura que se ha de concebir en una subrogación tradicional es producto del material genético de la subrogada y la pareja del sexo masculino. 2, fiche 1, Espagnol, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La maternidad puede ser plena [...] en la maternidad biológica plena, la madre ha gestado al hijo con su propio óvulo; en la no plena o parcial, la mujer sólo aporta la gestación (maternidad de gestación) o sus óvulos (maternidad genética) [...] 4, fiche 1, Espagnol, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :