TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATRICE AFOM [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organization Planning
- Marketing Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- SWOT matrix
1, fiche 1, Anglais, SWOT%20matrix
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- TOWS matrix 1, fiche 1, Anglais, TOWS%20matrix
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A strategic planning tool used to evaluate the Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats [SWOT] involved in a project or in a business venture or in any other situation of an organization or individual requiring a decision in pursuit of an objective. 2, fiche 1, Anglais, - SWOT%20matrix
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the sources consulted, TOWS is used as a synonym of SWOT although the word order is different, i.e. Threats, Opportunities, Weaknesses, Strengths. 3, fiche 1, Anglais, - SWOT%20matrix
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Étude du marché
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matrice FFPM
1, fiche 1, Français, matrice%20FFPM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matrice AFOM 2, fiche 1, Français, matrice%20AFOM
correct, nom féminin
- matrice MPFF 3, fiche 1, Français, matrice%20MPFF
proposition, nom féminin
- matrice MOFA 3, fiche 1, Français, matrice%20MOFA
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode adaptable et flexible, qui permet d'enregistrer les divers points de vue et qui oriente les participants vers une action conjointe. 4, fiche 1, Français, - matrice%20FFPM
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les analyses [...] sont synthétisées [...] sous la forme d'une matrice AFOM identifiant les atouts et faiblesses du secteur (facteurs endogènes) et les opportunités et menaces (facteurs exogènes) dans les Départements d'Outre-Mer (DOM). 5, fiche 1, Français, - matrice%20FFPM
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FFPM est la forme abrégée de : forces, faiblesses, possibilités et menaces (strengths, weaknesses, opportunities, threats (SWOT)). AFOM est la forme abrégée de : atouts, faiblesses, opportunités et menaces (strengths, weaknesses, opportunities, threats (SWOT)). 3, fiche 1, Français, - matrice%20FFPM
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
MPFF est proposé comme la forme abrégée de « menaces, possibilités, faiblesses et forces » (threats, opportunities, weaknesses, strengths (TOWS)). MOFA est proposé comme la forme abrégée de « menaces, opportunités, faiblesses et atouts » (threats, opportunities, weaknesses, strengths (TOWS)). 3, fiche 1, Français, - matrice%20FFPM
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Estudio del mercado
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- matriz DAFO
1, fiche 1, Espagnol, matriz%20DAFO
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- matriz FODA 1, fiche 1, Espagnol, matriz%20FODA
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DAFO es la sigla de debilidades, amenazas, fortalezas y oportunidades. 2, fiche 1, Espagnol, - matriz%20DAFO
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
FODA es la sigla de fortalezas, oportunidades, debilidades y amenazas. 2, fiche 1, Espagnol, - matriz%20DAFO
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :