TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAUVAIS TRAITEMENTS RELATIFS BIENS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- financial abuse
1, fiche 1, Anglais, financial%20abuse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- financial exploitation 2, fiche 1, Anglais, financial%20exploitation
correct
- financial mistreatment 3, fiche 1, Anglais, financial%20mistreatment
correct
- material abuse 4, fiche 1, Anglais, material%20abuse
correct
- material exploitation 5, fiche 1, Anglais, material%20exploitation
correct
- exploitation 6, fiche 1, Anglais, exploitation
correct
- property abuse 7, fiche 1, Anglais, property%20abuse
correct
- economic abuse 8, fiche 1, Anglais, economic%20abuse
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Material abuse of the elderly is characterized by the intentional, illegal, or improper exploitation of the older person's material property or financial resources. Theft, conversion of money, or use of funds without the elderly person's authority or consent may be involved. 9, fiche 1, Anglais, - financial%20abuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although "economic abuse" is found in some texts ..., the adjective "economic" is no longer used in speaking of personal finances. 10, fiche 1, Anglais, - financial%20abuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exploitation financière
1, fiche 1, Français, exploitation%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exploitation matérielle 2, fiche 1, Français, exploitation%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
- exploitation économique 3, fiche 1, Français, exploitation%20%C3%A9conomique
voir observation, nom féminin
- mauvais traitements matériels 4, fiche 1, Français, mauvais%20traitements%20mat%C3%A9riels
nom masculin, pluriel
- mauvais traitements relatifs aux biens 5, fiche 1, Français, mauvais%20traitements%20relatifs%20aux%20biens
nom masculin, pluriel
- abus matériel 6, fiche 1, Français, abus%20mat%C3%A9riel
à éviter, voir observation, nom masculin
- abus financier 7, fiche 1, Français, abus%20financier
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vol, violation des droits, dépouillement et utilisation inadéquate des ressources matérielles et monétaires des personnes âgées. 8, fiche 1, Français, - exploitation%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Malgré le fait qu'on retrouve souvent le terme «abus» suivi d'un adjectif, cette construction est anglaise. Il serait plus naturel, en français, de parler de l'«abus des fonds d'une tierce personne» ou de l'«abus des économies d'une tierce personne». 9, fiche 1, Français, - exploitation%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Économique» signifie «qui est relatif à l'économie» ou «qui permet de réduire les dépenses». Comme «economic» en anglais, il n'est pas approprié dans le contexte de la violence familiale. 10, fiche 1, Français, - exploitation%20financi%C3%A8re
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- abus des fonds d'autrui
- abus des économies d'autrui
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- explotación económica
1, fiche 1, Espagnol, explotaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :