TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MECHE LENTE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time fuse
1, fiche 1, Anglais, time%20fuse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- safety fuse 1, fiche 1, Anglais, safety%20fuse
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The hurtled shell reaches apogee, at which point the time fuse ignites the bursting charge, and the shell explodes. 1, fiche 1, Anglais, - time%20fuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retard
1, fiche 1, Français, retard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- espolette 1, fiche 1, Français, espolette
correct, nom féminin
- mèche lente 1, fiche 1, Français, m%C3%A8che%20lente
correct, nom féminin
- retard pyrotechnique 1, fiche 1, Français, retard%20pyrotechnique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pendant la phase ascensionnelle, le retard se consume et transmet le feu à l'intérieur de la bombe lorsque celle-ci atteint son apogée. 1, fiche 1, Français, - retard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retardo
1, fiche 1, Espagnol, retardo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La demora proporcionada por la mecha de retardo se selecciona de manera que permita a la carcasa alcanzar su altura máxima (apogeo). 1, fiche 1, Espagnol, - retardo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- time blasting fuse
1, fiche 2, Anglais, time%20blasting%20fuse
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- time fuse 2, fiche 2, Anglais, time%20fuse
correct, uniformisé
- time blasting fuze 3, fiche 2, Anglais, time%20blasting%20fuze
à éviter, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A safety fuse consisting of a core of black powder with a waterproof coating, used to initiate a blasting cap while providing time for the person lighting the fuse to move to a safe distance. 4, fiche 2, Anglais, - time%20blasting%20fuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
time blasting fuze: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 2, Anglais, - time%20blasting%20fuse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
time blasting fuse; time fuse; time blasting fuze: terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 2, Anglais, - time%20blasting%20fuse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mèche lente
1, fiche 2, Français, m%C3%A8che%20lente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mèche de sûreté constituée d'une âme de poudre noire entourée d'un revêtement imperméable, qui sert à amorcer un détonateur et à donner le temps à la personne qui l'allume de se mettre à une distance sécuritaire. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A8che%20lente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mèche lente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A8che%20lente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safety fuse
1, fiche 3, Anglais, safety%20fuse
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- safety fuze 2, fiche 3, Anglais, safety%20fuze
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pyrotechnics contained in a flexible and weatherproof sheath burning at a constant rate, used to transmit a flame to the detonator with a predetermined delay. 3, fiche 3, Anglais, - safety%20fuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
safety fuze: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - safety%20fuse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
safety fuze: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 3, Anglais, - safety%20fuse
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
safety fuse; safety fuze: terms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 3, Anglais, - safety%20fuse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mèche de sûreté
1, fiche 3, Français, m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mèche lente 2, fiche 3, Français, m%C3%A8che%20lente
nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composition pyrotechnique contenue dans une gaine souple et étanche, brûlant à une vitesse constante et servant à transmettre la flamme à un détonateur avec un retard déterminé. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mèche lente : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mèche lente : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 3, Français, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
mèche de sûreté; mèche lente : termes et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 3, Français, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
mèche lente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 3, Français, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mecha lenta
1, fiche 3, Espagnol, mecha%20lenta
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cordón de pólvora contenido en una funda flexible e impermeable que arde a velocidad lenta y constante y se emplea para transmitir el fuego a un detonador. 1, fiche 3, Espagnol, - mecha%20lenta
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- safety fuse
1, fiche 4, Anglais, safety%20fuse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blasting fuse 2, fiche 4, Anglais, blasting%20fuse
correct
- Bickford fuse 3, fiche 4, Anglais, Bickford%20fuse
correct
- Primacord-Bickford fuse 4, fiche 4, Anglais, Primacord%2DBickford%20fuse
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A train of powder enclosed in cotton, jute yarn, and waterproofing compounds; used for firing a cap containing the detonating compound which in turn sets off the explosive charge. The fuse burns at the rate of 2 feet per minute. 2, fiche 4, Anglais, - safety%20fuse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To avoid repeating the complete terms "safety fuse" and "blasting fuse" in a long text, authors often shorten them to "fuse". 5, fiche 4, Anglais, - safety%20fuse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mèche de sûreté
1, fiche 4, Français, m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mèche lente 2, fiche 4, Français, m%C3%A8che%20lente
correct, nom féminin
- mèche de mineur 3, fiche 4, Français, m%C3%A8che%20de%20mineur
correct, nom féminin, normalisé
- cordeau Bickford 1, fiche 4, Français, cordeau%20Bickford
correct, nom masculin
- cordeau bickford 4, fiche 4, Français, cordeau%20bickford
correct, nom masculin
- Bickford 1, fiche 4, Français, Bickford
correct, nom masculin
- bickford 4, fiche 4, Français, bickford
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(...) artifice constitué par un cordon de pulvérin (poudre noire en grains fins) contenu dans une gaine de coton tressé goudronnée, utilisé pour allumer le détonateur d'une charge d'explosif ou allumer directement une cartouche de poudre noire ou un explosif à oxygène liquide. (...) La mèche de sûreté brûle à une vitesse très régulière, voisine de 1 cm/s. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le mot "mèche" est souvent employé pour remplacer "mèche de mineur", "mèche de sûreté", et "mèche lente" afin d'éviter la répétition du terme au complet dans un long texte. 5, fiche 4, Français, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«mèche de mineur» : normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 4, Français, - m%C3%A8che%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :