TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MELANGE PATE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- baking mix
1, fiche 1, Anglais, baking%20mix
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Interest in baking at home has significantly picked up over the last six months, with baking mix manufacturers increasingly flagging up ease of use to respond to a growing demand for convenience in the kitchen. 1, fiche 1, Anglais, - baking%20mix
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mélange à pâte
1, fiche 1, Français, m%C3%A9lange%20%C3%A0%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au cours des six derniers mois, l’intérêt que portent les consommateurs à la cuisine maison s’est considérablement ravivé, et les fabricants de mélanges à pâte (pains, gâteaux, pâtisseries) ne se font pas prier pour rappeler que leurs produits sont faciles à utiliser, soucieux de répondre à la demande croissante de solutions pratiques pour la cuisine. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20p%C3%A2te
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blending
1, fiche 2, Anglais, blending
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mixing of a variety of types of pulp, additives, dyes, and chemicals to make up a stock slurry satisfactory to produce a particular grade of paper with specific characteristics. 2, fiche 2, Anglais, - blending
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mélange de la pâte
1, fiche 2, Français, m%C3%A9lange%20de%20la%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mélange de la pâte [...] Les papetiers savent bien qu'il est essentiel de bien mélanger la pâte avant de l'acheminer vers la machine à papier afin d'éviter les problèmes d'exploitation et obtenir un papier de qualité uniforme. [...] Dans la fabrique de pâte kraft blanchie, le mélange s'effectue logiquement à la suite du classage, avant le blanchiment. Le mélange à ce moment permet de réduire la variation de l'indice de permanganate et de réaliser une meilleure conduite du blanchiment. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9lange%20de%20la%20p%C3%A2te
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Breadmaking
- Pastries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bakery mix
1, fiche 3, Anglais, bakery%20mix
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtisserie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mélange à pâte
1, fiche 3, Français, m%C3%A9lange%20%C3%A0%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mélange à pâtisserie 1, fiche 3, Français, m%C3%A9lange%20%C3%A0%20p%C3%A2tisserie
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avec ce mélange on ne parlera que de vos petits pains, de vos gâteaux (...) vous n'ajoutez que de l'eau et de la levure à notre mélange (...). (Revue "La Fournée" vol. 40, no 1, février-mars 1986). 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9lange%20%C3%A0%20p%C3%A2te
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :