TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MESSAGE SUBLIMINAL [1 fiche]

Fiche 1 1993-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

Subliminal messages of pity, undervaluing or difference can be conveyed by position or focus on a disabled person. Avoid positioning for display or lingering camera focus which highlights difference (especially focusing on aids such as wheelchairs or guide dogs).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Des messages subliminaux évoquant la pitié, la dévalorisation, ou soulignant des différences peuvent être transmis par la façon dont la caméra est située par rapport à la personne handicapée ou par la façon dont elle s'arrête sur elle. Aussi faut-il éviter le gros plan qui met en valeur ou les images qui s'attardent et insistent sur les différences (en mettant l'accent sur les aides comme les chaises roulantes ou les chiens-guides).

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :