TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MET [9 fiches]

Fiche 1 2022-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Biophysics
  • Scientific Instruments
  • Atomic Physics
CONT

Scanning tunnelling microscopy (STM) has proved to be a ... powerful technique in the field of surface science. The fact that sets the STM apart from most other surface sensitive techniques is its ability to resolve the structure of surfaces on an atomic scale, that is atom-by-atom, and furthermore its ability to study the dynamics of surface processes.

OBS

Scanning tunneling microscopy - The development of the family of scanning probe microscopes started with the original invention of the STM in 1981.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Biophysique
  • Instruments scientifiques
  • Physique atomique
DEF

Microscopie à sonde locale qui utilise la mesure de l'intensité du courant électrique dû au passage des électrons par effet tunnel entre la pointe de la sonde et la surface de l'échantillon.

CONT

La [...] microscopie à effet tunnel (STM) a été inventée par G. Binning et H. Rohrer en 1981. Son principe est le même que la microscopie optique à champ proche. Une sonde métallique est approchée au plus près de la surface d'un matériau conducteur, afin de détecter les ondes électroniques évanescentes des électrons de conduction du métal. On sait que l'amplitude de ces ondes décroît exponentiellement en fonction de la distance à la surface pour un observateur placé en dehors du métal. Le courant tunnel sonde-surface est donc une fonction décroissante de la distance qui sépare la surface de l'apex de la pointe : typiquement un ordre de grandeur par 0,1 nm [nanomètre]. De plus, le courant tunnel reste très localisé au voisinage de la pointe. En balayant avec cette sonde la surface à analyser et en conservant le courant constant, le signal d'erreur de la boucle de contre-réaction permet de reconstruire une image de la surface avec une résolution latérale inférieure à 0,2 nm, et une résolution verticale inférieure à 0,05 nm.

OBS

La microscopie à effet tunnel nécessite que la pointe de la sonde et la surface de l'échantillon soient toutes deux conductrices.

OBS

microscopie à effet tunnel; MET : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 janvier 2020.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
  • Biofísica
  • Instrumentos científicos
  • Física atómica
CONT

El presente proyecto comprende el diseño e implementación de un sistema de microscopía de efecto túnel, este sistema se basa en la utilización de las propiedades de movimiento nanométrico de los materiales piezoeléctricos y de la capacidad de tunelaje de electrones a través de una barrera de potencial, para desarrollar un sistema de topografía nanométrica.

CONT

La invención de la microscopía de efecto túnel posibilitó el desarrollo de las llamadas microscopías de campo cercano [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2019-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Employees and Talents Retention

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Photoelectricity and Electron Optics
CONT

The transmission electron microscope (TEM) operates on the same basic principles as the light microscope but uses electrons instead of light. What you can see with a light microscope is limited by the wavelength of light. TEMs use electrons as "light source" and their much lower wavelength makes it possible to get a resolution a thousand times better than with a light microscope.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Photo-électricité et optique électronique
CONT

Dans le microscope électronique à transmission, l'échantillon est traversé par des électrons après passage au travers de lentilles électromagnétiques. Les longueurs d'onde des électrons étant beaucoup plus courtes que celles de la lumière, la résolution du microscope électronique à transmission est beaucoup plus grande que celle d'un microscope photonique, et permet même parfois de voir jusqu'à la taille de l'atome.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
OBS

microscopio de transmisión electrónica: El término induce a error ya que no es la transmisión la que es electrónica, sino el microscopio.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C5H11NO2S
formule, voir observation
63-68-3
numéro du CAS
DEF

An essential amino acid that is not synthesized by the body and must be obtained from food.

OBS

L-methionine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

(S)-2-amino-(4-methylsulfanyl)butanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

alpha; gamma: These words must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

L: This letter is a small capital.

OBS

methionine: incomplete name; must be preceeded by a small capital "L" or an italicized letter "l," which stand for "levogyre," or by the stereodescriptor.

OBS

Met; M: official abbreviations in peptide and protein nomenclature.

OBS

(S): This capital letter must be italicized.

OBS

Chemical formula: C5H11NO2S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C5H11NO2S
formule, voir observation
63-68-3
numéro du CAS
CONT

Acide aminé soufré, isolé à partir d'hydrolysats de la caséine à l'état pur, la méthionine se présente comme une poudre cristalline peu soluble dans l'eau.

OBS

L-méthionine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

acide (S)-2-amino-(4-méthylsulfanyl)butanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha; gamma : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

L : Cette lettre est une petite majuscule.

OBS

méthionine: nom incomplet; doit être précédé d'une petite capitale «L» ou de la lettre «l» en italique, signifiant «lévogyre», ou par le stéréodescripteur «(-)-», usage qu'on préfère aujourd'hui.

OBS

Met; M : abréviations officielles en nomenclature des peptides et des protéines.

OBS

(S) : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C5H11NO2S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
C5H11NO2S
formule, voir observation
63-68-3
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C5H11NO2S

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A multiple of resting oxygen uptake used in measuring exercise tolerance.

OBS

One MET [metabolic equivalent] is equal to 3.5 milliliters of oxygen consumed per kilogram of body weight per minute, the average value for oxygen consumption at rest.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Multiple du métabolisme de repos qui sert à mesurer le coût énergétique ou le coût en oxygène d'un exercice.

OBS

Le MET [équivalent métabolique] équivaut à la consommation d'oxygène d'un homme ou d'une femme au repos et vaut 3,5 ml d'oxygène par kilogramme de masse par minute (ml . kg[-1 en exposant] . min[-1 en exposant]).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento físico y culturismo
DEF

Cantidad mínima necesaria de oxígeno para las funciones metabólicas del organismo [que] equivale a 3,5 ml.kg.min.

CONT

El gasto de energía en estado de reposo se considera igual a 1 MET. Por lo tanto, una actividad con un nivel de 3 MET requerirá un gasto de energía igual a tres veces el gasto en estado de reposo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

The study of the Earth's atmosphere, including its movements and other phenomena, especially as they relate to weather forecasting.

OBS

meteorology: term standardized by ISO.

OBS

meteorology; met: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Met: abbreviation used by NATO.

OBS

aerology (obsolete): Officially used by the U.S. Navy until 1957, same as meteorology.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Étude de l'atmosphère et de ses phénomènes.

OBS

Il est incorrect d'utiliser le terme «météo» comme synonyme de «météorologie». En effet la météo est l'état de l'atmosphère, à un moment déterminé, défini par les différents éléments météorologiques.

OBS

Met : abréviation utilisée à l'OTAN.

OBS

météorologie : terme normalisé par l'ISO.

OBS

météorologie; météo : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Estudio de la atmósfera y sus fenómenos.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

Those facilities and services that furnish aviation with meteorological forecasts, briefs and observations as well as SIGMET information, VOLMET broadcasting material and any other meteorological data provided by States for aeronautical use. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

meteorological services; MET: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • meteorological service

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Installations et services qui fournissent à l'aviation des prévisions météorologiques, des exposés verbaux et des observations ainsi que des renseignements SIGMET, des données pour les émissions VOLMET et tous autres renseignements météorologiques que les États fournissent à l'aviation. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

services météorologiques; MET : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • service météorologique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Instalaciones y servicios que proporcionan pronósticos, exposiciones verbales y observaciones meteorológicos a la aviación, así como información SIGMET, emisiones VOLMET y otros datos meteorológicos ofrecidos por los Estados para fines aeronáuticos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

servicios meteorológicos; MET: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • servicio meteorológico
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Energy (Physics)
DEF

a unit of measurement of heat-production by the body: the metabolic heat produced by a resting-sitting subject, being 50 kilogram calories per square meter of body surface per hour.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Énergie (Physique)
CONT

Le métabolisme énergétique W s'exprime en watts par mètre carré de surface corporelle, l'unité métabolique correspondante est le "met" : 1 met = 58 [watts par mètre carré].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Special Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Transports par bateaux spéciaux

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :