TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METADONNEE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metadata
1, fiche 1, Anglais, metadata
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
data about data or data elements, possibly including their data descriptions, and data about data ownership, access paths, access rights and data volatility 1, fiche 1, Anglais, - metadata
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
metadata: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - metadata
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métadonnée
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tadonn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
donnée relative à des données ou à des éléments de données, y compris leurs descriptions de données, ou donnée sur la propriété des données, les chemins d'accès, les droits d'accès et la volatilité des données 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9tadonn%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
métadonnée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9tadonn%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Information
- Remote Sensing
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- auxiliary datum
1, fiche 2, Anglais, auxiliary%20datum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- interpretive datum 2, fiche 2, Anglais, interpretive%20datum
- metada 2, fiche 2, Anglais, metada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any data set which enhances the processing or utilization of satellite remote sensing instrument data. 3, fiche 2, Anglais, - auxiliary%20datum
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The auxiliary data is not captured by the same data collection process as the instrument data. Auxiliary data sets can include data collected by any platform or process, preferably in georeferenced digital format (CEOS). 3, fiche 2, Anglais, - auxiliary%20datum
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The information derived from remote sensing images are often combined with other auxiliary data to form the basis for a Geographic Information System (GIS). 4, fiche 2, Anglais, - auxiliary%20datum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
auxiliary datum; interpretive datum: terms usually used in the plural. 5, fiche 2, Anglais, - auxiliary%20datum
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- auxiliary data
- interpretive data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Information scientifique
- Télédétection
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- donnée auxiliaire
1, fiche 2, Français, donn%C3%A9e%20auxiliaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- métadonnée 2, fiche 2, Français, m%C3%A9tadonn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Donnée autre qu'une donnée de terrain, qu'une donnée accessoire et qu'une donnée instrumentale nécessaire au traitement des données instrumentales de mission. 3, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20auxiliaire
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cette information peut être soit des données de télédétection ou d'autres données cartographiques qu'on appelle aussi données auxiliaires. 4, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20auxiliaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
donnée auxiliaire : terme s'emploie généralement au pluriel. 5, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20auxiliaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
donnée auxiliaire : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 6, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20auxiliaire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- données auxiliaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Información científica
- Teledetección
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dato auxiliar
1, fiche 2, Espagnol, dato%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dato auxiliar: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 2, Espagnol, - dato%20auxiliar
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- datos auxiliares
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :