TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METAL BASE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- base metal
1, fiche 1, Anglais, base%20metal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A metal or alloy (as zinc, lead, or brass) of comparatively low value and relatively inferior in certain properties (as resistance to corrosion). 2, fiche 1, Anglais, - base%20metal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Concordant orebodies in sediments are very important producers of many different metals, they are particularly important for base metals and iron. 3, fiche 1, Anglais, - base%20metal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Opposed to noble metal. 2, fiche 1, Anglais, - base%20metal
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Base metal deposit, sulphide. 4, fiche 1, Anglais, - base%20metal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métal commun
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tal%20commun
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métal usuel 2, fiche 1, Français, m%C3%A9tal%20usuel
correct, nom masculin
- métal de base 3, fiche 1, Français, m%C3%A9tal%20de%20base
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les concentrations minérales des métaux usuels y sont exceptionnelles [...], mais on y trouve parfois des minéraux radio-actifs ou de terres rares ainsi que des pierres précieuses [...] 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La majeure partie de l'or produit en Colombie-Britannique a été récupérée sous forme de sous-produit de l'extraction des métaux communs, surtout des minerais de cuivre. 5, fiche 1, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[Sous la présidence du] chef de la direction de Falconbridge Copper [...], trois gisements sont découverts : le gisement de métal de base de Ansil, la mine d'or du Lac Shortt et la mine de zinc de Winston Lake. 6, fiche 1, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
S'oppose aux métaux nobles, comme l'or et le platine. 7, fiche 1, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
métal de base [...] : terme très discutable. 8, fiche 1, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Gisement de métaux communs. 9, fiche 1, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geoquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- metal común
1, fiche 1, Espagnol, metal%20com%C3%BAn
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- base metal
1, fiche 2, Anglais, base%20metal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The principal metal present in an alloy. 2, fiche 2, Anglais, - base%20metal
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- primary constituent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- métal de base
1, fiche 2, Français, m%C3%A9tal%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Métal principal d'un alliage. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9tal%20de%20base
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] ces métaux ultra-purs ont permis l'étude quantitative des interactions entre atomes d'impuretés et ceux du métal de base [...] 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9tal%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metalurgia general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- elemento metálico principal
1, fiche 2, Espagnol, elemento%20met%C3%A1lico%20principal
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
en aleaciones. 1, fiche 2, Espagnol, - elemento%20met%C3%A1lico%20principal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- base metal
1, fiche 3, Anglais, base%20metal
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
For the purposes of the Royal Canadian Mint Act, a metal other than a precious metal. 1, fiche 3, Anglais, - base%20metal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- métal commun
1, fiche 3, Français, m%C3%A9tal%20commun
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- métal de base 1, fiche 3, Français, m%C3%A9tal%20de%20base
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la Loi sur la Monnaie royale canadienne, tout métal autre qu'un métal précieux. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9tal%20commun
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basis material
1, fiche 4, Anglais, basis%20material
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- basis metal 1, fiche 4, Anglais, basis%20metal
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Material upon which coatings are deposited or formed. 1, fiche 4, Anglais, - basis%20material
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with base metal. 1, fiche 4, Anglais, - basis%20material
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
basis material, basis metal: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - basis%20material
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- métal de base
1, fiche 4, Français, m%C3%A9tal%20de%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matériau de base 1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riau%20de%20base
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Matériau ou métal sur lequel les revêtements sont appliqués ou produits. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A9tal%20de%20base
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
matériau de base, métal de base : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9tal%20de%20base
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- metal de base
1, fiche 4, Espagnol, metal%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parent metal
1, fiche 5, Anglais, parent%20metal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- métal de base
1, fiche 5, Français, m%C3%A9tal%20de%20base
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Brazing (Metals)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- parent metal
1, fiche 6, Anglais, parent%20metal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- base metal 2, fiche 6, Anglais, base%20metal
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The metal of parts to be welded. 3, fiche 6, Anglais, - parent%20metal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
base metal: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 4, fiche 6, Anglais, - parent%20metal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Brasage (Métal)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- métal de base
1, fiche 6, Français, m%C3%A9tal%20de%20base
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Métal des pièces à assembler. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9tal%20de%20base
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On appelle métal de base celui qui constitue les pièces à assembler, métal d'apport, celui fourni par la baguette. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9tal%20de%20base
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
métal de base : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 6, Français, - m%C3%A9tal%20de%20base
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :