TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METAPHORE VIVE [1 fiche]

Fiche 1 1986-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

... We would make the distinction between live metaphors and dead ones. The latter are of no interest for our present purpose: for instance, there is no need to translate "river mouth" by "les bouches du fleuve" rather than "l'estuaire". The argument for including live metaphors on the other hand is that they add information: this is based on the idea that metaphors are derived from similes and that similes make comparisons ....

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

source : Brian Harris, Département de linguistique et langues modernes, U. d'Ottawa (1976).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :