TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METHODE ESSAI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test method
1, fiche 1, Anglais, test%20method
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- testing method 2, fiche 1, Anglais, testing%20method
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode d'essai
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20d%27essai
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- método de prueba
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20prueba
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- método de ensayo 2, fiche 1, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20ensayo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Test method
1, fiche 2, Anglais, Test%20method
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Series. Ottawa, Canadian General Standards Board. 1, fiche 2, Anglais, - Test%20method
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Méthode d'essai
1, fiche 2, Français, M%C3%A9thode%20d%27essai
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Série. Ottawa, Office des normes générales du Canada. 1, fiche 2, Français, - M%C3%A9thode%20d%27essai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- test method 1, fiche 3, Anglais, test%20method
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode d'essai
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20d%27essai
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- test procedure 1, fiche 4, Anglais, test%20procedure
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- experimental procedure 2, fiche 4, Anglais, experimental%20procedure
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Test procedure. Pattern approval tests shall be carried out on three prototypes. Four successive measurements shall be carried out on each sample, the used test portions being replaced in the overall sample, after each measurement, if the measurement is non-destructive. 1, fiche 4, Anglais, - test%20procedure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déroulement des essais
1, fiche 4, Français, d%C3%A9roulement%20des%20essais
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méthode de vérification 2, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20de%20v%C3%A9rification
nom féminin
- méthode d'essai 2, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20d%27essai
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Déroulement des essais. Les essais d'approbation de modèle doivent être effectués sur trois prototypes. Quatre mesures successives doivent être effectuées sur chaque échantillon, la prise d'essai étant replacée d'une mesure à l'autre dans l'échantillon global si la mesure est non destructive. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9roulement%20des%20essais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :