TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METHODE GESTION AXEE PRATIQUES COMMERCIALES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Corporate Management (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- commercially oriented management approach
1, fiche 1, Anglais, commercially%20oriented%20management%20approach
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As stated in Part II of the Main Estimates, the government's operation of airports is based on the application of "a commercially-oriented management approach to lead to system self-sufficiency". Part of the initiative announced in the Budget represents a further step towards achieving this system self-sufficiency and, more specifically, towards reduced operating losses. 2, fiche 1, Anglais, - commercially%20oriented%20management%20approach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode de gestion axée sur les pratiques commerciales
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20de%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20pratiques%20commerciales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Comme il est indiqué à la Partie II du Budget des dépenses principal, le gouvernement exploite les aéroports en appliquant une méthode de gestion axée sur les pratiques commerciales menant à l'autonomie financière. Une partie de l'initiative annoncée dans le budget représente un pas de plus vers cet objectif et, surtout, vers la réduction des pertes d'exploitation. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20pratiques%20commerciales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20de%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20pratiques%20commerciales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :