TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
METHODE OUCHTERLONY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Immunology
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- agar gel precipitation test
1, fiche 1, Anglais, agar%20gel%20precipitation%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AGP test 2, fiche 1, Anglais, AGP%20test
correct
- agar gel immunodiffusion test 3, fiche 1, Anglais, agar%20gel%20immunodiffusion%20test
correct
- AGID test 1, fiche 1, Anglais, AGID%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Immunologie
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épreuve d'immunodiffusion sur gélose
1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20d%27immunodiffusion%20sur%20g%C3%A9lose
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IDG 2, fiche 1, Français, IDG
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épreuve de précipitation sur gélose 2, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20de%20pr%C3%A9cipitation%20sur%20g%C3%A9lose
correct, nom féminin
- technique de diffusion en agar 2, fiche 1, Français, technique%20de%20diffusion%20en%20agar
correct, nom féminin
- méthode d'Ouchterlony 2, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20d%27Ouchterlony
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Inmunología
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba de inmunodifusión en gelosa
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20inmunodifusi%C3%B3n%20en%20gelosa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- análisis de inmunodifusión en gel de agar 2, fiche 1, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20inmunodifusi%C3%B3n%20en%20gel%20de%20agar
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prueba de inmunodifusión en gelosa: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 3, fiche 1, Espagnol, - prueba%20de%20inmunodifusi%C3%B3n%20en%20gelosa
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Medicine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ouchterlony method 1, fiche 2, Anglais, Ouchterlony%20method
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médecine nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode d'Ouchterlony 1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20d%27Ouchterlony
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :