TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MGA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum pensionable earnings
1, fiche 1, Anglais, maximum%20pensionable%20earnings
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MPE 2, fiche 1, Anglais, MPE
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- earnings ceiling 3, fiche 1, Anglais, earnings%20ceiling
correct
- pension plan ceiling 4, fiche 1, Anglais, pension%20plan%20ceiling
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A specified upper limit on the amount of a pension plan participant's annual earnings that will be used in calculating earnings related benefits. 5, fiche 1, Anglais, - maximum%20pensionable%20earnings
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The amount of the maximum pensionable earnings of a person for a year is the amount of the Year's Maximum Pensionable Earnings except that, for a year in which he reaches 18 or 70 years of age or dies, or in which a retirement pension becomes payable or a disability pension becomes or ceases to be payable to him ... 6, fiche 1, Anglais, - maximum%20pensionable%20earnings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maximum des gains ouvrant droit à pension
1, fiche 1, Français, maximum%20des%20gains%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maximum des gains admissibles 2, fiche 1, Français, maximum%20des%20gains%20admissibles
correct, voir observation, nom masculin
- MGA 3, fiche 1, Français, MGA
nom masculin
- MGA 3, fiche 1, Français, MGA
- plafond du salaire 3, fiche 1, Français, plafond%20du%20salaire
correct, nom masculin
- salaire plafond 4, fiche 1, Français, salaire%20plafond
correct, nom masculin
- plafond 5, fiche 1, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Limite supérieure du salaire sur laquelle est basé le calcul des cotisations ou des prestations d'un régime de retraite. 3, fiche 1, Français, - maximum%20des%20gains%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, il est question de «maximum des gains admissibles» dans le Régime de rentes du Québec et de «maximum des gains ouvrant droit à pension» dans le Régime de pensions du Canada. 3, fiche 1, Français, - maximum%20des%20gains%20ouvrant%20droit%20%C3%A0%20pension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Asset Management Manual
1, fiche 2, Anglais, Asset%20Management%20Manual
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMM 1, fiche 2, Anglais, AMM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manuel de la gestion de l'actif
1, fiche 2, Français, Manuel%20de%20la%20gestion%20de%20l%27actif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MGA 1, fiche 2, Français, MGA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Goat Raising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Goat Association
1, fiche 3, Anglais, Manitoba%20Goat%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MGA 2, fiche 3, Anglais, MGA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Working together locally, provincially, nationally and internationally, the Manitoba Goat Association (MGA) strives to encourage, promote and develop long-term rewarding experiences with goats in Manitoba. 3, fiche 3, Anglais, - Manitoba%20Goat%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des chèvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Manitoba Goat Association
1, fiche 3, Français, Manitoba%20Goat%20Association
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MGA 2, fiche 3, Français, MGA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Supply Administration Manual
1, fiche 4, Anglais, Supply%20Administration%20Manual
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SAM 1, fiche 4, Anglais, SAM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Supply Administrative Manual 2, fiche 4, Anglais, Supply%20Administrative%20Manual
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A-LM-007-100/AG-001: publication code used by the Department of National Defence. 2, fiche 4, Anglais, - Supply%20Administration%20Manual
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Manuel de gestion de l’approvisionnement
1, fiche 4, Français, Manuel%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MGA 1, fiche 4, Français, MGA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A-LM-007-100/AG-001 : code de publication en usage au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 4, Français, - Manuel%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Multimedia Graphics Architecture
1, fiche 5, Anglais, Multimedia%20Graphics%20Architecture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MGA 1, fiche 5, Anglais, MGA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- architecture MGA
1, fiche 5, Français, architecture%20MGA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MGA 1, fiche 5, Français, MGA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-07-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Soviet Civil Aviation 1, fiche 6, Anglais, Soviet%20Civil%20Aviation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Aviation civile soviétique 1, fiche 6, Français, Aviation%20civile%20sovi%C3%A9tique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation soviétique. 1, fiche 6, Français, - Aviation%20civile%20sovi%C3%A9tique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :