TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MISE DEPOT [2 fiches]

Fiche 1 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
  • Waste Management
CONT

Vale et al. (1989) report no long-term impact on turbidity as a result of open-water disposal of sediment in the Tage estuary; natural variations far exceed any variations that might have been caused by the disposal operations.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
  • Gestion des déchets
CONT

[...] Vale et al. (1989) observent que sur le plan de la turbidité, il n'y a pas d'effet à long terme lié au rejet en eaux libres de sédiments dans l'estuaire du Tage, les variations naturelles dépassant largement toute variation qui pourrait avoir été induite par la mise en dépôt.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

Stockpiling. A stockpile is any accumulation of excavated material that will be rehandled at the site of operations (as opposed to embankments or fills, where the soils are placed in their permanent positions) .... The area required for stockpiling is determined largely by the angle of repose taken by the soils when they are first excavated.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Mise en dépôt des terres. La mise en dépôt sur le chantier concerne les terres réutilisables provenant du décapage et des fouilles; la terre végétale est mise en tas séparément; elle trouvera son utilisation dans le remblai superficiel du terrain, aménagé pour la réalisation des plantations et des espaces verts.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :